有奖纠错
| 划词

Mantiene a su familia con la pulpería.

他靠着这家家。

评价该例句:好评差评指正

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家所有的需品都是从附近的买的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仗义疏财, 仗义执言, , 杖击, , 帐单, 帐目, 帐幕, 帐蓬桩, 帐篷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Soy el dueño de la tienda.

也是杂货老板。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No hay tienda, tienda online, juguetería o bazar que no los venda.

没有家实体,网,玩杂货是不卖指间陀螺

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La señora Thatcher provenía de una familia modesta y se enorgullecía de ser conocida como la hija de un tendero.

撒切尔夫人来自个中产阶级家處,并以作为“杂货女儿”著称而自豪。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Céntimos ahorrados, uno por uno, discutiendo con el almacenero y el verdulero y el carnicero hasta que las mejillas de uno se ponían rojas de vergüenza ante la silenciosa acusación de avaricia que implicaba un regateo tan obstinado.

这些分分钱是杂货老板、菜贩子老板那儿软硬兼分两分扣下来,直弄得自己羞愧难当,深感这种掂斤播两交易实在丢人现眼。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y, vestida como una pobre mujer de humilde condición, fue a casa del verdulero, del tendero de comestibles y del carnicero, con la cesta al brazo, regateando, teniendo que sufrir desprecios y hasta insultos, porque defendía céntimo a céntimo su dinero escasísimo.

并且穿着得像是个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜里、杂货里去讲价钱,去挨骂,极力个铜元个铜元去防护她那点儿可怜零钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


账目, 账目表, 账目不清, 账已注销, , 胀的, 胀肚的, , 障碍, 障碍滑雪或泛舟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接