Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.
革命无疑是天下最权的东西。
Es una autoridad en literatura española.
他是西班牙文学研究的权。
La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.
本届大会必须条约的权。
El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.
这项原则得到若干权人士赞扬。
No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.
然而,需这份文件的权性。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权受到质疑的政权往往损害基本自由。
El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.
金伯利进程在际社会中的权和声望提高。
Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.
因此,不应该破坏原子能机构在这一方面的权性。
Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.
然而,如果不进行改革,大会的会没有任何真正的权。
Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.
全球性权机构之间应该进行更紧密的合作协调它们的行动。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约的完整性和权性,保证条约的普遍性。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权将不会维持太久。
Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.
在这方面,不应做任何伤害到际原子能机构的权的事。
Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.
应该由一个超家的权机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。
Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.
此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的权人士的确认。
¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?
而没有真正的权,这种“平等”又有何用?
Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.
安全理事会改革对于保证安理会的权和公信力绝对必。
Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.
当然,决不能允许这样削弱安全理事会权。
En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.
其次,缔约应当原子能机构的核查权。
La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.
代表家采取行为者必须具有所需的能力和权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una autoridad en todo lo que se refiere a las estrellas.
研究恒星权。”
¿Quién es él? ¡El más autorizado para esto!
是老几?难道是至高无上权吗?!”
Y saludo a las autoridades académicos, embajadora de Uruguay, señoras y señores.
向学术权、乌拉圭大使,女士们和先生们致以问候。
Tu carácter intelectualmente rebelde establece casi involuntariamente una autoridad ante los demás… que resulta tremendamente atractiva.
你机智让你不觉地在别人面前建立权,这是吸引人一点。
¡Te nombro mi embajador! —se apresuró a gritar el rey. Tenía un aspecto de gran autoridad.
“我派你当我大使。”国王匆忙地喊道。国王显出非常有权样子。
Prometeo había herido de nuevo su orgullo y subvertido su autoridad.
普罗米修斯再次伤害了自尊颠覆了权。
Es filósofo y está considerado como una de las autoridades más grandes en este tema.
是一位哲学家,被认为是该主题最伟大权之一。
Javier desarrolla una personalidad competente y una relación buena y equilibrada con la autoridad.
哈维尔培养了一种能干个性,权建立了良好而平衡关系。
En primer lugar: mientras permanezcáis en esta isla, no pretenderéis tener ninguna autoridad.
首先:只要你留在这个岛上,你就不会假装有任何权。
En la grada hay un presidente, que es la máxima autoridad del espectáculo y supervisa que se cumplan todas las reglas.
看台上会有一位主席,是表演最高权监督是否遵守所有规则。
Mientras el consumo de alcohol se volvió parte del día a día, algunas autoridades se aferraron a efectos que consideraban positivos.
随着饮酒成为了一项生活日常,权们对酒精带来积极效用 产生了浓厚兴趣。
Obedece las normas y autoridades y, como resultado, suprime sus deseos, lo que conduce al desarrollo de perversiones.
遵守规则和权,从而抑制自己欲望, 从而导致变态发展。
Odoacro y su sucesor Ostrogodo Teodorico quedó técnicamente bajo la autoridad del emperador de Oriente y mantuvo las tradiciones romanas.
奥多亚塞和东哥特继任者狄奥多里克在技术上仍然处于东方皇帝权之下,保持了罗马传统。
Yo lo vi muchas veces, y era inmenso y parsimonioso, pero lo que más me impresionaba era el fulgor de su autoridad.
我见到次数很多,身材魁梧,举止稳重,但是,给我印象最深是有很大权。
Otros alentaban a los niños mayores a golpear a Daniel para humillarlo y ejercer autoridad.
其人则鼓励年龄较大孩子打丹尼尔,以羞辱发挥权。
Lo obligué entonces, con un cariñoso imperio, y Platero, de un tirón, sacó carretilla y rucio del atolladero, y les subió la cuesta.
用我严慈权一声吆喝,小银就将车子和小驴一起拉上了坡坎。
Desde su asiento en la última fila de la sala, Keiko Yamasuki, la mayor autoridad internacional en neurociencia, miraba embelesada a su marido.
此时,在会场最后一排座位上,世界脑科学权山杉惠子正含情脉脉地看着主席台上丈夫。
Precisamente, la llegada masiva de inmigrantes a Estados Unidos hizo que el país empezara a blindar la lengua de prestigio, o sea, el inglés.
正是因为大量移民涌入美国,使美国开始树立权语言,即英语。
Diana desarrolla una personalidad anal-expulsiva: se vuelve desordenada, desorganizada, desconsiderada con los sentimientos de los demás y rebelde ante la autoridad.
戴安娜养成了排斥肛门性格:她变得凌乱、无组织、不考虑人感受、在权面前叛逆。
Y la segunda, hay presión por conseguir un cierre por parte de una figura de autoridad que trata de identificar la verdad definitiva.
其次,试图查明最终真相权人士面临着要求其终结压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释