有奖纠错
| 划词

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

极度贫穷与极度富有是有联系

评价该例句:好评差评指正

Vive en la desdicha.

他生活极度贫困。

评价该例句:好评差评指正

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了响。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印度)说,一些代表团发言致使他极度苦恼。

评价该例句:好评差评指正

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于极度危险境况中,但他们却属于现行法律保护制度范围。

评价该例句:好评差评指正

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于极度贫困民众讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临威胁。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度平等和公开腐败,几十年助长了极权统治和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了极度绝望。

评价该例句:好评差评指正

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

极度缺水和降水过量都导致同形式社会经济安全。

评价该例句:好评差评指正

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上土地是极度干旱土地或是荒漠,而剩余土地被划分为“干燥”地区。

评价该例句:好评差评指正

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接人类术语讲,恐惧、公正、绝对价值观念丧失以及极度愤怒。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25年中,极度贫穷人数有了极最显著减少。

评价该例句:好评差评指正

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有代表,全世界公民都有一个强烈愿望:消除极度贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,极度贫穷状况是该国冲突和政治稳定局面主要根源。

评价该例句:好评差评指正

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前政治气候以及敌对势力之间极度缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面努力。

评价该例句:好评差评指正

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地后续机制已逐渐消失,大部分家庭应对长期极度脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决极度贫穷问题,并确保持续粮食生产。

评价该例句:好评差评指正

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低然水量,特别是一些干旱和极度干旱气候带。

评价该例句:好评差评指正

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重政治、社会和经济响,在极度贫穷和人口众多国家,当地吸收会引起稳定和灾难。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南非洲妇女依然生活在极度贫困之中,而且面临着歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暂时的困难, 暂时的需要, 暂时停刊, 暂时现象, 暂时休会/庭, 暂停, 暂停付款, 暂停活动, 暂停营业, 暂住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Varios padres hablan del caos en el colegio.

许多家长都跟我们反应学校混乱。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Pues significa ser o estar extremadamente perezoso o perezosa y no hacer absolutamente nada.

意思是懒惰,完全不做任何事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sumamente descuidado en sus intereses o en su persona.

对他的利益或他自身不关注。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Experimentas un terrible agotamiento y te autocondenas por ser persona tan perezosa.

你会感到疲惫,并谴责自己如此懒惰。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lo encontramos en uno de sus momentos estelares.

我们到达的时候,他正处于亢奋的状态。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Las terribles emociones de las cuatro últimas semanas empezaban a producir su efecto.

过去的这四个星期之中的兴奋开始产生效果了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Al dar que el estremo huye

只要我不是挥霍。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Nos encontramos con violencia, contaminación, falta de servicios, explotación y frío, mucho frío.

这里有无尽的暴力、污染、基建匮乏、开发开采的寒冷。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y en 2017 AlphaGo superó al campeón Ke Jie en el complejísimo juego de Go.

2017年,阿尔法狗在复杂的比赛中战胜军柯洁。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por empezar, es tan importante este tema para Bolivia que hasta se encuentra en la Constitución.

首先,玻利维亚对这一方面重视,以至于将其写进了宪法里。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al pasar un hambre extrema, se las ingenia para conseguir una llave y robar pan que el clérigo guardaba en un arca.

由于的饥饿,拉撒路设法弄到一把钥匙,偷了教士放在箱子里的面包。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En Haití, la violencia y la inestabilidad política provoca que 1.800.000 haitianos se encuentren en una situación de extrema vulnerabilidad alimentaria.

在海地,暴力政治不稳定导致 180 万海地人陷入粮食脆弱的境地。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Te- nía el talle de maniquí y caminaba erguida como un palo, pagada de sí misma y creyéndose la princesa de su propio cuento.

她拥有模特般的高挑身材,走路总是像根木桩似的挺直身子,她自恋,总把自己当成高贵的公主。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Valkyrie, desarrollado por la NASA y la Universidad de Edimburgo para explorar otros planetas, puede incluso trabajar en ambientes demasiado peligrosos para los astronautas.

由NASA爱丁堡大学共同研究出的用于探索其他星球的瓦尔基里,甚至能够在对于宇航员来说危险的环境中工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Los expertos, que también se reunieron con las autoridades de facto, explicaron que numerosas mujeres compartieron sus sentimientos de miedo y ansiedad extrema.

专家们也会见了事实上的当局,他们解释说, 许多妇女都感到恐惧焦虑。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Dietas, productos y tratamientos que te prometen bajar de peso, la gran mayoría no tienen sustento científico y hasta pueden poner tu vida en gran peligro.

那些承诺你能够减重的饮食、产品治疗方法,其中大部分都是不科学的,甚至会让你的生命处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Llevaba un sombrero de marinero nuevo, plano y brillante, cuya extrema chatura había igualmente desilusionado a Ana, que se había permitido soñar con cintas y flores.

他戴着一顶新水手帽,扁平而闪亮,它的扁平同样让安妮感到失望,她让自己梦想着丝带鲜花。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero esta dieta resulta altamente peligrosa, puede causar disminución de la presión sanguínea, descompensación por falta de nutrientes, piedras en los riñones y aumenta las probabilidades de infarto.

但这种饮食方式是危险的,有可能导致低血压,营养不良引起的失调,肾结石,并且会增加心脏病发作的可能性。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

A diferencia de la mayoría de otros peces, los que viven en estas profundidades no tienen cavidades llenas de gas como vejigas natatorias que colapsarían bajo la presión extrema.

其他大多数鱼类不同,在这种深下生活的鱼类没有像鱼鳔那样充满气体的腔体,因为它在的压力下会崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Estas sensaciones de gran preocupación suelen ser excesivas con respecto a la probabilidad de que las cosas temidas puedan suceder y con respecto al impacto que realmente podrían tener.

就所担心的事情发生的可能性以及它们实际可能产生的影响而言,这些担忧的感觉往往是过的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遭灾, 遭致反作用, , 糟到无法形容的, 糟糕, 糟糕的, 糟糕透顶的, 糟害, 糟行, 糟践,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接