有奖纠错
| 划词

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究是地球内外部构造形式。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.

由于我国所处地理和大地构造环境,尼泊尔容易发生地震。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que crear no sólo una cultura de paz sino también un entorno propicio para la paz.

我们构造一种和平文化,而且要构造一个可实现和平环境。

评价该例句:好评差评指正

El cartucho deberá estar diseñado y fabricado de manera que impida toda fuga de combustible en condiciones normales de transporte.

燃料电设计和构造必须防止燃料在正常运输条件下漏出。

评价该例句:好评差评指正

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块问题。

评价该例句:好评差评指正

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

这些数据将使其够确定小行星受热历程和演、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星内部结构和核心体积。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios e indicadores desempeñan un papel fundamental para llegar a una visión común de lo que constituye la ordenación sostenible de los bosques y para cuantificar y observar los progresos alcanzados.

标准和指标在塑造关于可持续森林管理构造共同看法以及衡量和监测进展情况方面发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Dicha misión puede proporcionar a los investigadores grandes enseñanzas no sólo sobre la estructura interna de los objetos cercanos a la Tierra, sino también sobre cómo interactuar en forma mecánica con ellos.

Don Quijote可会让研究人员学到很多东西,学到有关近地物体内部构造方面知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面知识。

评价该例句:好评差评指正

Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.

研究了南亚次大陆与南极洲之间板块运动和地壳形,以便了解印度洋发生大地构造和地体运动进程。

评价该例句:好评差评指正

Si no se resuelve directamente la pobreza en el contexto urbano será imposible lograr el desarrollo sostenible y los objetivos del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre de Johannesburgo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

如果直接处理城市贫穷构造,就无法实现可持续发展,无法实现《约翰内斯堡执行计划》和《千年发展目标》各项具体目标。

评价该例句:好评差评指正

Estas fuentes de radiación se desarrollan para utilización en condiciones terrestres y, dependiendo de la construcción de un vehículo espacial y de la ubicación de las fuentes a bordo, podrían sufrir roturas en caso de accidente de un vehículo espacial o de un sistema de cohetes.

开发此类辐射源是为了在地球条件下使用,此种辐射源在火箭系统或航天器发生事故时可会分解,具体情况视航天器构造和辐射源在航天器中所处位置而定。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos de seguridad de las Naciones Unidas en Alemania también aumentarán drásticamente por la configuración del nuevo edificio, a causa de los esfuerzos para mejorar la seguridad en todo el sistema a la luz de las nuevas normas de seguridad vigentes en el conjunto de la Organización.

驻德国联合国各组织保安费用也将由于新建筑构造而急剧增加,之所以采取新构造是因为考虑到整个联合国范围新安全标准,所以要努力在全联合国上下改善保安。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”地质构造之前或之后任何时候都认为是实际上已可回收,因此,应终止对乏燃料保障。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la comunidad científica de Italia participa a fondo en las campañas de observación de cometas y asteroides, en los proyectos para investigar su estructura interna y composición material y, a la larga, en la búsqueda de estrategias eficaces para destruir los objetos que se acerquen a la Tierra o desviar su órbita.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星和小行星观测活动,参与调查其内部构造和物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

评价该例句:好评差评指正

Los inspectores aceptaron las declaraciones del Iraq de que las bombas vacías que se encontraban en el Establecimiento Estatal Muthanna formaban parte del arsenal de armas químicas porque esas municiones básicamente se habían adaptado del programa de armas químicas que se ejecuta allí y porque, habida cuenta de su diseño y construcción, no podían diseminar aerosoles biológicos con eficacia.

视察员接受了伊拉克关于穆萨纳省国营机构存放空弹是化学武器武库一部分说法,因为这些弹药主要是将设在这里伊拉克化学武器方案改造而成,而且其设计和构造有效地散布生物气雾剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


codiciosamente, codicioso, codificador, codificar, código, código binario, código de conducta, código de práctica, código de barras, código de circulación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 阿根廷旅游

Además, hay cráteres, campos de lava y formaciones geológicas impresionantes.

此外,这里还有火山口、熔岩区和令人震惊的地质构造

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La vegetación, la conformación geológica del techo de la cascada y su entorno, te dejarán sin aliento.

茂盛的植被、瀑布顶部的地质构造和周围的环境,会让你震撼得喘不上气来。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Hay unas formaciones geológicas impresionantes y después de verlas puedes bañarte en la playa.

这里有一些令人刻的地质构造,参观完它们后您可以在海滩上游泳。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Su estructura es muy simple, se compone por las cuentas que representas los números y los palos de madera, que representan los dígito.

算盘的构造很简单,由代表数字的珠子和代表位数的木棍组成。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Visitar el Teatro Colón: que es considerado uno de los más importantes del mundo y es famoso por su acústica y su arquitectura.

参观哥伦布大剧院:它被为是世界上最重要的剧院之一,因为音乐效果和建筑构造而出名。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

A su vez, la poderosa colisión entre dos placas tectónicas, que crea a las montañas en primer lugar, también fractura y agrieta la roca, debilitando su estructura y exponiéndola a la erosión.

反过来,两个构造板块之间有力碰撞,会首先形成山脉,但也会使岩石断裂或产生裂其结构,令它被侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Es un lugar único e impresionante con una vasta superficie de campos de lava, montañas volcánicas y formaciones geológicas sorprendentes de alta actividad volcánica, lo que le da un aspecto singular y paisajes únicos.

这里独一无二,引人入胜,拥有大片熔岩、火山,以及火山高度活跃带来的惊人地质构造,是一片独特的景观。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Después de todo sabemos que existe la Falla de San Andrés: esa tremenda fractura en la corteza terrestre que marca la distinción entre dos placas tectónicas: la norteamericana y la del pacífico.

毕竟,我们知道圣安德烈亚斯断层的存在:地壳中的巨大裂标志着两个构造板块之间的区别:北美板块和太平洋板块。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Ubicada en la provincia de Jujuy, al norte de Argentina, es un profundo surco de origen tectónico fluvial, a lo largo del cual encontraremos pintorescos pueblos que lo convirtieron en patrimonio de la humanidad en 2003.

它位于阿根廷北部的胡胡伊省,是一条沟,本身是河川构造而成,沿途我们看到风景如画的村庄,这让这条河谷在2003年名列世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los volcanes formados por plumas es posible ver el movimiento de la placa tectónica sobre la pluma de manto porque va dejando un rastro de volcanes, como es el caso de las islas Hawaianas.

在由地幔柱形成的火山中, 可以看到地幔柱上的构造板块的运动, 因为它留下了火山的痕迹,就像夏威夷群岛的情况一样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Que es la construcción de un artículo indefinido como " un" o " una" , y una palabrita, que la verdad, es que puede generar mucha confusión, porque es la palabra " otro" u " otra" .

这就是将不定冠词构造为“a” 或“a”,以及一个小词, 事实是它会产生很多混淆,因为它是“其他” 或“其他” 这个词。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

El parque es conocido por sus formaciones geológicas únicas, contiene una gran variedad de formaciones rocosas que han sido esculpidas por la erosión del viento y el agua a lo largo de los siglos, creando paisajes impresionantes y deslumbrantes.

该公园拥有独特的地质构造,包括各种各样的岩层,这些岩层经过几个世纪的风雨侵蚀,逐渐形成令人惊叹的景观。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Luego está el manto, que es generalmente sólido, y está formado por rocas y minerales; y por último la corteza que está formada por 7 placas tectónicas principales y muchas otras más pequeñas, que se unen como si formaran un rompecabezas.

然后是地幔, 它通常是固体, 由岩石和矿物组成;最后是地壳, 它由 7 个主要构造板块和许多其他较小的板块组成,它们连接在一起, 就像形成了一个拼图。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero si alineamos los volcanes con las placas tectónicas podemos ver que muchos de los volcanes están ubicados al límite o cerca del límite de dos placas y 75% de los volcanes continentales están en el conocido " anillo de fuego" .

但如果我们将火山与构造板块对齐,我们可以看到许多火山位于两个板块的边界上或附近,并且 75% 的大陆火山位于著名的“火环”上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


codorniz, coeducación, coeficiencia, coeficiente, coeficiente intelectual, coendú, coenzima, coepíscopo, coepóreo, coercer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接