有奖纠错
| 划词

Programa, ordena y realiza auditorias, investigaciones, inspecciones o visitas de cualquier tipo.

它规划、命令并施各种审计、调、检访

评价该例句:好评差评指正

Esas visitas deben cumplir tres objetivos.

访应达到以下三个目

评价该例句:好评差评指正

Tercera fase - Realizar varias auditorías de prueba: El personal gubernamental debe visitar varias instalaciones.

进行若干次试行审计:政府工作人员应对若干个设施进行工作访

评价该例句:好评差评指正

Ningún miembro de la delegación, salvo los intérpretes, podrá ser nacional del Estado Parte al que se efectúe la visita.

代表团成员,除口译员外,不得为接受访国民。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, generarán algún tipo de información para los inventarios que se puede utilizar como datos de pruebas para la elaboración del inventario nacional.

第三,通过访,政府工作人员可获得一可用作编造国家清册试行数据信息和资料。

评价该例句:好评差评指正

Si bien era cierto que no se habían visitado absolutamente todas las empresas que consumen SAO para la encuesta, los informes se basaban en estudios hechos con una muestra razonablemente representativa; se había enviado la encuesta a más de 300 empresas y la mayoría de ellas había respondido.

尽管在调过程中确没有一个一个地访每个消费企业,但报告是在对有理由认为是具有代表性样板进行调研究上拟订;向300多个公司发出了信涵,大多数公司作了答复。

评价该例句:好评差评指正

El USAP está promoviendo una transformación positiva y mejorando visiblemente la seguridad de la aviación en el mundo, a medida que los Estados adquieren una mayor conciencia de las prescripciones internacionales y se esfuerzan por ajustarse a las normas del Anexo 17-Seguridad, en previsión de la auditoría o visita complementaria de que serán objeto.

安审方案推动积极变革并明显改善全球民航安全,鉴于即将受到审或后续访,各加入国越来越敏感地认识到国际要求并设法遵守附件17关于安全标准。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se señala también que en los países visitados existen sistemas de vigilancia con los correspondientes programas informáticos, pero que por regla general sólo se han instituido reglamentaciones específicas que requieren listas de importadores autorizados, la asignación de cupos y calendarios regresivos para la importación de CFC, y no de otras sustancias que agotan el ozono.

该报告还指出,在那访国家中,均已配备了装有适用软件电子监测系统,但国家普遍仅仅针对氟氯化碳、而非其他耗氧物质订立了要求编制业已获得正式许可进口商名单、配额和递减时间表具体条例。

评价该例句:好评差评指正

En las visitas de control se comprobó que el 93,8% de las familias que recibían ayuda la utilizaban para los fines a que estaba destinada, por ejemplo para reemplazar enseres destruidos por inundaciones o incendios, hacer pequeñas renovaciones en su vivienda, adquirir combustible para calefacción en situaciones de emergencia, satisfacer necesidades urgentes a corto plazo ocasionadas por la pérdida repentina del cabeza de familia o de su principal sostén financiero, o comprar suministros o ropa para que los niños pudieran asistir a la escuela.

监测性访发现93.8%受助家庭确将援助用在了预定用途,如更换被洪水和火灾毁坏家庭财产,进行小规模住房修缮,购买紧急取暖燃料,满足因突然失去户主或主要劳力带来紧急短期需要,或购买用品或衣服让孩子上学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agriera, agrietamiento, agrietar, agrifolio, agrilla, agrillarse, agrimensor, agrimensura, agrimonia, agringarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接