有奖纠错
| 划词

Como ustedes recordarán, hace algunos años escribí un libro con ese título.

各位得,几年前我曾写了一本同一标题书。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de decisión I se titula “Misiles”.

决定草案一标题为“导弹”。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.

会议审查了报告,并同意提出标题

评价该例句:好评差评指正

La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.

总务委员会决定建议标题D下74。

评价该例句:好评差评指正

La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.

对“重大”损害提及还包括在条款标题中。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.

原则3草案标题为“”,开了原则草案主要标。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de principio 4, titulado “Pronta y adecuada indemnización”, es otra disposición fundamental.

原则4草案标题为“及时和充分赔偿”,是又一关键规则。

评价该例句:好评差评指正

El “Procedimiento de decisión 3.7.3” actual pasa a ser el 3.7.5.2.1 nuevo, como sigue

6 重新编号为3.7.5.2并将标题“分类”删去。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General aprueba la recomendación contenida en el párrafo 60, de no incluir este tema.

大会核准了第59段中关于不把标题I下建议。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados bajo el epígrafe C (Desarrollo de África).

大会决定把标题C(非洲发展)下所有入议程。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.

代理主席(以英语发言):决议草案九标题为“区域裁军”。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVI se titula: “Desarme nuclear”.

代理主席(以英语发言):决议草案十六标题为“核裁军”。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).

总务委员会决定建议标题C(非洲发展)下开

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al epígrafe C, “Desarrollo de África”.

主席(以英语发言):下面我们审议标题C“非洲发展”。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto provisional de Rev.4 de la CUCI está a disposición como un documento de sesión con el mismo título.

国际贸易标准分类第四次修订版临时草案载于同标题会议室文件。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XXVI se titula “Reducción del peligro nuclear”

代理主席(以英语发言):决议草案二十六标题为“减少核危险”。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución VII se titula “Relación entre desarme y desarrollo”.

代理主席(以英语发言):决议草案七标题为“裁军与发展关系”。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución III se titula “Prohibición del vertimiento de desechos radiactivos”.

代理主席(以英语发言):决议草案三标题为“禁止倾弃放射性废料”。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XIX se titula “Prevención del riesgo de terrorismo radiológico”.

代理主席(以英语发言):决议草案十九标题为“防止放射恐怖主义危险”。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución XXV se titula “Medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa”.

决议草案二十五标题为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器措施”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paso de cebra, paso de peatones, paso de peatones señalizado, paso subterráneo, pasodoble, pasoso, pasota, paspa, paspadura, pasparse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Lo encontramos también sin punto en la portada del mismo libro.

同样,这本书扉页也是没有句点

评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

Evidentemente. Se trata de adivinar el nombre o el autor de una ópera famosa.

当然,就是要猜出某著名歌剧或作者嘛。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Su aplicación al disco de mi historia no parece casual.

用它来做我勍并不是信手拈来

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ah, seguro que ya sabes… porque ya viste el título del video.

哦,我相信你已经知道了......因为你已经看到了视频

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Tiene que encontrar los títulos y números de los libros, escribirlos en un papel y pasárselo a un bibliotecario.

他们必须找到书和号码。把这些写在纸上然后交给图书管理员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos de la tarde del 2 de noviembre de 2023.

La Nación 公布了 2023 年 11 月 2 日下午

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

La Nación presenta los títulos del lunes, 7 de agosto de 2023.

La Nación 公布 2023 年 8 月 7 日星期一

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos del viernes, 5 de enero de 2024.

La Nación 公布 2024 年 1 月 5 日星期五

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La Nación presenta los títulos del lunes, 4 de septiembre de 2023.

La Nación 公布 2023 年 9 月 4 日星期一

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos del miércoles, 27 de diciembre de 2023.

La Nación 公布 2023 年 12 月 27 日星期三

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La Nación presenta los títulos del lunes 26 de junio de 2023.

La Nación 公布 2023 年 6 月 26 日星期一

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos del lunes, 13 de noviembre de 2023.

La Nación 公布 2023 年 11 月 13 日星期一

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos del viernes, 15 de marzo de 2024.

La Nación 公布 2024 年 3 月 15 日星期五

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos del miércoles, 28 de febrero de 2024.

La Nación 公布 2024 年 2 月 28 日星期三

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos del lunes, 26 de febrero de 2024.

La Nación 公布 2024 年 2 月 26 日星期一

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos del martes, 12 de marzo de 2024.

La Nación 公布 2024 年 3 月 12 日星期二

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos del martes, 9 de enero de 2024.

La Nación 公布 2024 年 1 月 9 日星期二

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

La Nación presenta los títulos del martes 2 de mayo de 2023.

La Nación 公布了 2023 年 5 月 2 日星期二

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos de la tarde del lunes, 30 de octubre de 2023.

La Nación 公布 2023 年 10 月 30 日星期一下午

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La Nación presenta los títulos de la tarde del lunes, 26 de junio de 2023.

La Nación 公布 2023 年 6 月 26 日星期一下午

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pasta para extender sobre pan, pasta quebrada, pastaca, pastadero, pastado, pastaflora, pastaje, pastal, pastar, paste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接