有奖纠错
| 划词

El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.

“不同文明间话”样式付越来越严重冲突威胁和维持国际和平与安全最有效手

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

是可以许一国实际教学直接造成干扰装束样式,而学生遮盖面部所造成情况又有所不同。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.

鉴于上述事实,看来目前是该由不同文明间样式,尤其通过消除恐怖主义,来协助维持国际和平与安全了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流星的, 流血, 流血暴力, 流血的, 流言, 流言蜚语, 流域, 流转, 琉璃瓦, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第

A mí me gusta ese otro modelo, sobre todo el blanco.

我喜欢,尤其白色

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

30 Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fue mostrada en el monte.

30 要照着在山上指示你立起帐幕。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En coincidencia con estas fechas se creó su bandera, diferentes a la mayoría de las enseñas latinoamaericanas.

就在这几天,他们国旗被设计出来,与大多数拉丁美洲国家国旗不同。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cuando el presidente ordena el inicio de la corrida, aparecen dos alguaciles montados a caballo y vestidos con ropa del estilo del s. XVII.

当主席宣布比赛开始,两个前导骑着马穿着十七世纪衣服出场。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 Conforme á todo lo que yo te mostrare, el diseño del tabernáculo, y el diseño de todos sus vasos, así lo haréis.

9 制造帐幕和其中切器具都要照我所指示你

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Parecía estirar sus dedos descarnados, como intentando llegar a un plato y a un cántaro, de forma antigua, colocados de tal forma que no pudiese alcanzarlos.

伸着只剩骨骼长长手臂,想要抓住老大木盘和大口水罐,可就点抓不到。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Curiosamente, estaba amueblado de forma muy parecida al de la señora Figg: las sillas, que eran todas diferentes, tenían cojines de ganchillo, y olía a gato.

巧合,它跟菲格太太家完全,在椅子上有钩针织品盖布,点也不搭配,还有股很浓猫味。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

Tras aquellos primeros bocetos que resolvieron el contratiempo del atuendo de tenista, llegaron más ocasiones en las que el hijo de doña Encarna se ofreció a tender su mano para ayudarme a saltar airosa sobre obstáculos aparentemente insalvables.

除了最开始几幅草图帮我解决了网球服陈旧问题,之后他还多次向我施以援手,帮助我轻松克服些看起来似乎难以逾越困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瘤胃, 瘤形成, 瘤子, , 柳眉, 柳树, 柳条, 柳絮, 柳叶刀, 柳枝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接