有奖纠错
| 划词

El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.

实验室分析了犯罪现场的样本

评价该例句:好评差评指正

Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.

我们更就收取体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳的法改会建议。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo decidió examinar esas 978 reclamaciones aplicando una muestra estadísticamente representativa.

小组决定通过抽取有统计代表性的样本来审查这一组索赔(共987件)。

评价该例句:好评差评指正

Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.

考虑到的情况是相当多种多样的,但是,对保留提供了一个具有代表性的样本

评价该例句:好评差评指正

El plazo medio para 15 solicitudes incluidas en la muestra examinada se calculó en 125 días.

审计样本中15宗采购案的平均为125天。

评价该例句:好评差评指正

Además, esos funcionarios están facultados para tomar muestras de los productos químicos para analizarlos a cargo del establecimiento”.

这些官员还受权采取和化验化学品的样本,费用由机构支付。”

评价该例句:好评差评指正

Cuando pidió que se le proporcionara un modelo de esos pactos, se dijo a la Comisión que eran confidenciales.

委员会要求提供一份契约样本,但获悉契约保

评价该例句:好评差评指正

Según las estadísticas, 127 personas por millón consumen drogas, siendo más reducida la proporción entre los menores de 18 años.

统计数,每一百万人口当中有127人是吸毒者,而且在样本中18岁以下人口的数量是最少的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es conveniente conservar muestras durante un período de tiempo suficiente mientras se perfeccionan nuevos métodos de análisis más sensibles.

因此,应样本保留足够长的,同开发新的更加敏感的分析方法。

评价该例句:好评差评指正

Entre los 30 proyectos de la muestra seleccionada por la OSSI figuraban nueve proyectos en seis países que habían padecido desastres o conflictos.

监督厅选择的30个样本项目包括6个灾害后/冲突后国家的9个项目。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo examinó las pruebas documentales presentadas por los reclamantes en las reclamaciones de muestra para cerciorarse de que no inhabilitaran al reclamante.

对得到审查的样本索赔中的索赔人提供的文件证作了检验,以便确信此种证没有使索赔人失去资格。

评价该例句:好评差评指正

El procedimiento tradicional para la identificación de organismos consiste en comparar las características físicas de un espécimen recogido con las características de una especie conocida.

按照用于确定生物种类的传统程序,需要把收集到的样本的物理特征与一个已知物种的特征进行比较。

评价该例句:好评差评指正

Esas técnicas consisten fundamentalmente en un muestreo estadísticamente representativo de reclamaciones homogéneas, el examen individual de esas reclamaciones y, si las circunstancias lo justifican, la verificación posterior.

从同类索赔中抽取有统计代表性的样本,并对样本索赔作逐一单独审查,并在必要作进一步核实。

评价该例句:好评差评指正

En conformidad con la normativa de aduanas, se pueden tomar muestras de las mercancías para efectuar un examen detallado de éstas en la Dirección General de Aduanas.

按照海关的规定,可取货物的样本在海关总署详细检验货物。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que las estimaciones del número de especies resulten demasiado bajas debido a la cantidad reducida de muestras y a las limitaciones del instrumental para tomarlas.

由于样本数量有限并受到抽样工具的制约,对物种数量不论作出何种估计都可能是保守的。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma que no se puede extrapolar a una población más numerosa el porcentaje de casos seleccionados a los que se diagnosticó estrés postraumático tras una revisión médica.

伊拉克表示,由于进行了筛选,有选择的样本中被诊断为创伤后精神紧张症的比例不能外推适用于更多的人。

评价该例句:好评差评指正

Revisar la clasificación de especies supondrá una ardua labor, puesto que clasificar las muestras macrofaunales y meiofaunales es un procedimiento extenso y requiere la participación de “parataxonomistas” cualificados.

要修改物种分类,就需要大量的人力,因为大型底栖动物区系和小型底栖动物区系样本的分类工作非常漫长,需要由熟练的“准分类专家”来做。

评价该例句:好评差评指正

En la presente sección el muestreo se refiere a la toma de muestras de gases, líquidos o sólidos para su ulterior análisis sobre el terreno o en un laboratorio.

本节中的抽样系指在实地或在实验室中釆集气体、液体或固体样本,以便日后进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Basándose en el examen de dicha muestra, el Grupo concluye que todas las reclamaciones del grupo reúnen las condiciones requeridas para su inclusión en el programa de los "bidún".

在对样本索赔进行审查的基础上,小组认定,这一组中每件索赔都有资格被列入“贝都因人”方案。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo decidió examinar este grupo de reclamaciones mediante una muestra estadísticamente representativa puesto que constituía un grupo homogéneo y no planteaba cuestiones de derecho ni de hecho específicas.

小组决定通过抽取有统计代表性的样本来审查这组索赔,因为这组索赔中的人员相同,并不引起具体的法律或事实问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


下小雨, 下旋, 下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Más tarde, los dos astronautas se dedican a recoger muestras de la superficie lunar.

之后,两名宇航员忙着从月球表面收集样本

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Como resultado de la muestra sesgada, llegamos a una conclusión falsa.

由于样本存在偏差,我们得出了错误的结论。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la prueba que hice yo me pidieron una muestra de saliva.

在我做的测试中,他们要求我提供唾液样本

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Realmente se aseguraron de seleccionar una muestra imparcial y totalmente representativa?

他们真的确保选择公正且具有充分代表性的样本吗?

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Los clentíficos recogen muestras de agua y de tierra para medir la cantidad de contaminación.

科学家收集水和土壤样本以测量污染量。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ya hemos conseguido visitar asteroides, e incluso tomar muestras, con sondas espaciales.

我们已经成功地利用太空探测器访问了小行星,甚至采集了样本

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los agentes no entendían porque estaban mirando una muestra sesgada.

特工们不明白为什么他们要查看有偏见的样本

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Fue este gatito la portada de la invitación de la muestra: " Resiliencia" .

这只小猫是样本邀请函的封面:“Resilience”。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ahora nuestra muestra de civilizaciones es de una unidad, lo que nos podría llevar a conclusiones incorrectas, basadas exclusivamente en nosotros.

目前,我们的文明样本只有一个,仅凭我们自己,可能会得出错误的结论。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Teníamos unas muestras de mama y con el microscopio podíamos ver las células, algunas de las cuales suponían un riesgo.

我们有一些乳房样本, 通过显微镜我们可以看到细胞,其中一些存在风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El Instituto de Investigación del Virus de Uganda confirmó el caso tras analizar una muestra tomada de un varón de 24 años.

乌干达病毒研究所在分析了从一名 24 岁男性身上采集的样本后证实了这一病例。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que hacen los tests de ADN es pedirte una muestra biológica para extraer de ellas el ADN tanto mitocondrial como del núcleo.

DNA 测试的作用是要求您提供生物样本,以从中提取线粒体和核 DNA。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

" Hisopo" también es definido ahora como " palillo recubierto de algodón usado para la higiene personal o para tomar muestras biológicas de una parte del cuerpo" .

“拭子”现在也被定义为“用于个人卫生或从身体某部分采集生物样本的棉签棒”。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Vale, no hay un ránking oficial de la frecuencia con la que aparece cada letra, entre otros motivos porque eso podría variar mucho según qué texto se analice.

其实,不存在每个字母使用频率的官方排行,这可能是因为该频率的统计会根据样本类型的不同而变化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según un estudio genético llevado a cabo en el país sobre 421 individuos de 15 regiones, el 86% de las muestras presentaban linaje materno aborigen y linaje paterno europeo.

根据在该国对15个地区的421人进行的遗传研究,86%的样本具有原住民母系和欧洲人父系的血统。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en el 2019 posó un vehículo en el lado oculto de la Luna, otro hito mundial, pues el año pasado el año pasado, trajo a la Tierra muestras de esa misión.

2019年,中国在月球暗面降下了一辆月球车,这是另一项世界性的里程碑事件,而去年,这一任务获取的样本被送回地球。

评价该例句:好评差评指正
Textos

La muestra se hizo en una población de más de 3000 muchachos y muchachas de entre 18 y 22 años en ciudades densamente pobladas como el Distrito Federal, Guadalajara y Monterrey.

样本是在联邦区、瓜达拉哈拉和蒙特雷等人口稠密的城市中,3000多名18至22岁的男孩和女孩组成的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

O le pido que escupa en una probeta o tomo un poco de su mucosa bucal con un palillo, puedo hacerle un test de ADN, que debería coincidir con el de su madre.

我也可以请您在试管里留些唾液,或用牙签取些您的口腔黏膜样本,然后送去DNA检验,理论上说,您的DNA应该与您母亲是匹配的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Investigadores de la Organización Mundial de la Salud han identificado marcadores proteínicos en muestras de sangre que se asocian con el cáncer de pulmón y han desarrollado un algoritmo para predecir futuros casos.

世界卫生组织的研究人员在血液样本中发现了与肺癌相关的蛋白质标记,并开发了一种算法来预测未来的病例。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En un trasplante de microbioma fecal, o " trasplante de popó" , alguien con una flora intestinal sana y diversa dona una muestra que se administra a un paciente con una infección de C diff.

这就是粪便微生物群移植,或者说“粪便移植”,肠道菌群健康而多样的人捐献样本,用于治疗艰难梭菌感染患者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


下种, 下注, 下箸, 下妆, 下装, 下坠, 下嘴唇厚的, 下作, 下作料, 吓呆了的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接