有奖纠错
| 划词

El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.

案件发生在死者所居住的公寓里。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个案件里,伊萨贝拉是原告。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hay un solo caso ante el Tribunal, relacionado con una apelación.

目前法庭只有一个案件需要审理,这是一宗上诉案件

评价该例句:好评差评指正

En el 97,4% del total de casos de violencia registrados, el autor era un hombre.

在登记的全部案件中,男子施暴的案件占97.4%。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

已移交给旺达的案件达到30个案件档案。

评价该例句:好评差评指正

El grupo visitante encontró pruebas claras de acoso sexual en cuatro de los 11 casos.

该专家小组发了11宗案件中的4宗案件的确凿证据。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件

评价该例句:好评差评指正

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织报告了两起钉死在十字架上的杀人案件

评价该例句:好评差评指正

Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.

四项审判是单一被告人案件

评价该例句:好评差评指正

El traslado de causas a Rwanda plantea varios problemas.

案件移交旺达引起若干问题。

评价该例句:好评差评指正

Cinco juicios se refieren a un solo acusado.

五项审判是单一被告人案件

评价该例句:好评差评指正

Hay dos casos pendientes ante los tribunales.

目前法庭有两起待审的案件

评价该例句:好评差评指正

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件的预审事项。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.

所有此类案件均交由有关部门处理。

评价该例句:好评差评指正

También continuaron los casos de violaciones en Darfur occidental.

西达尔富尔也继续发生强奸案件

评价该例句:好评差评指正

Sólo se detuvo a los agresores en unos pocos casos.

只有极少几起案件的案犯被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

En otro caso, la víctima tenía 15 años de edad.

另一起案件的受害者年仅15岁。

评价该例句:好评差评指正

La resolución tarda al parecer unos seis meses.

此类案件通常要六个月左右才能断案。

评价该例句:好评差评指正

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理了五个案件中的预审事项。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otros casos todavía no se han aclarado ni resuelto.

但是,还有一些案件有待澄清和解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rea, reabastecer, reabrir, reabsorber, reabsorción, reacción, reacción en cadena, reaccionar, reaccionario, reacio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Yo les puedo asegurar que en la mayoría de los casos judiciales, no hay marcas que alcancen.

我向各位保证, 在大部份法庭中,不论多少伤痕都不足够。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Reabrieron la causa contra " Chocolate" Rigau.

他们重新审理了针对“巧克力” 里高

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.

道路证会开始, 以便刑事上诉法院可以审查判决。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Bastante obvia es la doble intención en estos casos.

这些双重意图是非常明显

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

La protagonista de esta serie, Laura, es una inspectora de policía que resuelve todos los casos porque tiene muchísima intuición.

这个系列主角劳拉,是一个警察督察,她解决了所有,因为她直觉敏锐。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La Misión ha investigado 51 casos que ocurrieron desde 2014.

调查团调查了 2014 年以来发生 51 起

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sí se ha visto es un aumento de casos que puede ser por varias razones.

所看到增加可能是出于各种原因。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出及记

26 Y juzgaban al pueblo en todo tiempo: el negocio árduo traíanlo á Moisés, y ellos juzgaban todo negocio pequeño.

26 他们随时审判百姓,有难断就呈到摩西那里,但各样小事他们自己审判。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Elecciones en Boca: rechazaron la recusación de la jueza Abrevaya y la causa vuelve a la magistrada.

博卡选举:阿布雷瓦亚法官质疑被驳回, 返回治安法官。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

El gobernador de Chaco y candidato para la reelección brindó un mensaje alejado del reclamo de la sociedad por el esclarecimiento del caso.

查科州长和连任候选人从社会要求澄清角度发出了信息。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No sé si recordaréis hace poco el hashtag " Me too" que sacó a la luz un montón de casos de agresiones sexuales.

不知道大家是否还记得最近爆出大量性侵“我也是”话题标签。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La oficina pide a las autoridades que investiguen ambos casos y que adopten medidas de prevención para proteger a los periodistas y defensores.

该办公室呼吁当局调查这两起,并采取预防措施保护记者和维权者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La ONU también ha verificado más de 16.000 ataques a escuelas y hospitales y más de 22.000 casos de denegación de acceso humanitario.

联合国还核实了 16,000 多起针对学校和医院袭击事件以及 22,000 多起拒绝人道主义准入

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Esta es una serie ambientada en un despacho de abogados, en una firma de abogados, y en cada episodio resuelven un asunto, un tema interesante.

这是一部以律师事务所为背景电视剧,在每一集里,他们解决一个,一个有趣问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El caso propició la escritura de un par de libros y de una película llamada Mazes and monsters protagonizada por un joven Tom Hanks.

这个导致了几本书写作和一部由年轻汤姆·汉克斯主演名为《迷宫与怪物》电影。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La naturaleza del sistema judicial de Sudáfrica implica que un solo juez, quizás acompañado por uno o dos expertos técnicos, decidirá sobre el caso de Pistorius.

根据南非审判制度,务由一个法官,可能还会有一或两名技术专家来审理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

" Said sabía que su conducta formaba parte de este ataque generalizado. Jueces independientes determinarán la veracidad de nuestro caso" , añadió el fiscal.

“赛义德知道他行为是这次广泛攻击一部分。独立法官将确定我们真实性, ” 检察官补充道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

En estos momentos la Comisión sigue investigando ejecuciones en 16 ciudades y asentamientos, y ha recibido denuncias creíbles sobre muchos más casos de este tipo.

该委员会目前正在调查 16 个城市和定居点处决情况,并收到了关于更多此类可信投诉。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Porque así eso hace que todas las causas judiciales que se le han podido complicar a Carles Puigdemont también vayan a estar cubiertas bajo esta amnistía.

因为这意味着所有可能让卡尔斯·普伊格德蒙特复杂化法律也将受到此次特赦。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La Misión ha documentado 122 casos de víctimas que fueron sometidas a tortura, violencia sexual y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes perpetrados por agentes del DGCIM.

调查团记录了 122 起受害者遭受酷刑、性暴力和其他残忍、不人道或有辱人格待遇,这些受害者是由 DGCIM 特工实施

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reacuñar, readaptación, readaptar, readmisión, readmitir, reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接