有奖纠错
| 划词

Hay cada vez más indicios del papel creciente de la delincuencia organizada en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.

越来越多证据表明,有组织犯罪集团将魔掌日益伸向贩运受保护

评价该例句:好评差评指正

Los artículos 47 y 49 de esa Ley constituían la base legislativa para la incautación y confiscación de especímenes de plantas y animales ilegalmente importados o exportados, poseídos o puestos en el mercado.

该法第47条和49条为扣押和没收法进口或出口、拥有或投放市提供了法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las partes en la Convención están obligadas a ajustar su legislación nacional con objeto de penalizar el comercio ilícito de especies amenazadas de fauna y flora silvestres, no todas ellas han establecido el marco jurídico necesario para cumplir esa obligación.

虽然《濒危种公约》缔约方有义务调整其国内立法,以便将濒危野生法贸易定为犯罪,但是并不是所有缔约方都建立了与此义务相一致有关立法框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ayudado, ayudador, ayudante, ayudantía, ayudar, ayuga, ayui, ayunador, ayunar, ayuno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Seguí a la Bernarda a través de una galería rebosante de follaje y especímenes del trópico que constituían un verdadero invernadero.

我跟在贝尔纳达后面,走过摆满标本热带长廊,这地方真称得上是如假包换温室。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


azache, azacuán, azada, azadada, azadilla, azadón, azadonada, azadonar, azadonazo, azafata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接