有奖纠错
| 划词

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府发出信函这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Como prueba final tendréis que hacer una sinopsis de cómo habéis creado vuestra empresa.

为最后测试,你们必须做一个如何创建你们公司公司一个

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme hacer hincapié en algunas de esas esferas.

请允许我其中若干领域。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se esbozan algunas conclusiones del informe.

报告一些调查结果。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.

进行中审判见附件二。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 5 se presenta un resumen de las cinco simulaciones.

表5对此五种模拟情况

评价该例句:好评差评指正

Los estudios enunciados en las secciones siguientes son un ejemplo de esta labor.

几节案例研究表明这一点。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出主题

评价该例句:好评差评指正

El cuadro 3 del anexo I infra contiene un resumen de las respuestas recibidas.

附录一表3所收到答复。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.

附件二评估工详细职权范围。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.

这里,我想今后几年一些要点。

评价该例句:好评差评指正

Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.

Gordon女士《准则》解决纠纷程序。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se resumen los comentarios, las observaciones y las notas de seguimiento del UNICEF.

儿童基金会评论、意见和后续说明。

评价该例句:好评差评指正

Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.

本文一个用于考虑对通用设施进行核查程序。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎波兰所想法。

评价该例句:好评差评指正

El órgano incluirá un resumen del procedimiento en su informe anual.

条约机构在其年度报告中对该程序

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos y las limitaciones que señala el Secretario General en su informe deben superarse.

秘书长报告挑战和限制因素必须加以克服。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地过去一年发展。

评价该例句:好评差评指正

Las principales estrategias intersectoriales y de colaboración del plan se esbozan en el capítulo V.

第五章本计划主要交叉战略和伙伴关系战略。

评价该例句:好评差评指正

Por estas razones, mi delegación se abstuvo en la votación.

鉴于我原因,我国代表团在表决时投弃权票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剑柄, 剑柄头, 剑斗士, 剑击, 剑客, 剑麻, 剑术, 剑突, 剑舞, 剑侠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落秘符

De acuerdo, pero estás hablando en términos generales. Yo me refiero a física concreta.

“好了, 但你一个普遍概述, 而我特定物理学。”

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Y para entenderlas hay que saber la historia resumida de España.

要了它们,您必须了西班牙概述历史。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Hoy se reúne con su gabinete para trazar la agenda política-económica de los próximos días.

今天,他内阁开会, 概述未来几天政治经济议程。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pues la Unión Europea está creando, ya está perfilando el reglamento de ecodiseño para productos sostenibles.

好吧, 欧盟创造,它已经概述可持续产品生态设计法规。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


健康证明, 健康状况, 健美, 健全, 健全机制, 健身, 健身房, 健谈, 健忘, 健忘的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接