有奖纠错
| 划词

Hemos seguido con estupor los horrores causados por el huracán Katrina en la costa atlántica de los Estados Unidos de América, ocasionando la pérdida de muchas vidas humanas y bienes materiales.

我们震惊地获悉飓风卡特里纳横扫美利国墨西哥湾沿岸造成的可怕,导致许多生命损失和财产

评价该例句:好评差评指正

Hace un poco más de dos semanas el huracán Katrina asoló el sur de los Estados Unidos, acabando con vidas, forzando a muchos a escapar de sus hogares y causando daños inmensos.

个多星期前,卡特里娜飓风横扫美国南部,夺去生命,迫使许多人逃离家园,造成巨大

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bogador, bogar, bogavante, boggie, bogí, bogie, Bogotá, bogotano, bohardilla, bohemia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

A estas horas se lo habrá tragado el terrible dragón marino que desde hace unos días ha traído el exterminio y la desolación a estas aguas.

“当时定给可怕的鲨鱼吃下去了。好几天来,这条鲨鱼净在我们这个海里破坏和切。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sin embargo, en las elecciones municipales y autonómicas, las que deciden los gobiernos locales y de cada comunidad, arrasó el PP, Partido Popular, en el ala derecha.

然而, 在市区选举方政府和各社区决定的选举,人民党(PP)右翼。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ni siquiera sé en qué tiempo ocurrió: si al promediar el siglo VI, cuando los longobardos desolaron las llanuras de Italia; si en el VIII, antes de la rendición de Ravena.

我甚至不知道故事发生的时间:究竟是六世纪叶伦巴族人意大利平原之时,还是八世纪拉文纳投降之前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boina, boiquira, boira, boite, boite-teatro, boj, boja, bojar, bojazo, boje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接