有奖纠错
| 划词

Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

他的讲话多次被声打断。

评价该例句:好评差评指正

El público vitoreó cuando se metió el primer gol.

进了第一个球之后观众起来。

评价该例句:好评差评指正

Los seguidores estuvieron vitoreando al equipo durante todo el recorrido.

整场比赛中球迷们都在为球队

评价该例句:好评差评指正

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定为自己喜欢的球队的胜利或失败过、叫喊过也哭过。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Grupo celebraron el debate central sobre la pertinencia de la labor de las Naciones Unidas como el debate más valioso para todos los participantes.

成员们国的作用的讨论对所有与会者来说是最有价值的。

评价该例句:好评差评指正

Durante años, el compromiso de las Naciones Unidas ha sido encomiado por todo el mundo como un signo positivo de protección y asistencia, de paz y reconstrucción.

多年来,国的参与在全世界被作为保护与援助以及和平与重建的一个值得欢迎的迹象受到

评价该例句:好评差评指正

España celebra también la entrada en vigor de los tratados de Tlatelolco y Rarotonga y alienta la creación de nuevas zonas libres de armas nucleares, en particular en el Oriente Medio, así como en África y Asia.

西班牙《特拉特洛尔科条约》和《拉罗通加条约》生效,并鼓励特别是在中东、以及非洲和亚洲创建新的无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos la función directriz asumida por los países afectados para hacer frente al desastre y reconocemos la función desempeñada por las Naciones Unidas en la ayuda a los países afectados en su coordinación de la ayuda internacional en la etapa de socorro de emergencia.

我们灾区各国在面对这场灾难时发挥领导作用,我们确认国在协助灾区各国协调紧急救济阶段的国际援助方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incorporable, incorporación, incorporado, incorporal, incorporalmente, incorporar, incorporeidad, incorpóreo, incorporo, incorrección,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los pueblos se lanzaron a vitorear, en gran medida, al ejército invasor.

人们为入侵的军队

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¡Alegraste a miles de millones de niños alrededor del mundo!

你让全世界几亿孩子

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y sus hermanitos se despertaron y saltaron de alegría junto a ella.

弟弟们被惊醒,地来到她身边。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los miles de pájaros aplaudieron y vitorearon a la Madre Naturaleza.

成千上万的鸟都在为大自然母亲鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Entre coetones, vítores y aplausos, el Ejército Trigarante llegó hasta la Plaza Mayor.

声、喝彩声掌声中,三保证军抵达了马约尔广场。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En otra imagen, un grupo de damas elegantísimas aplaudían la entrega de un trofeo a otro tenista masculino.

另一张照片上,一群美丽的女士正在为一名接受颁奖的男选手鼓掌

评价该例句:好评差评指正
小王子

Es para saludar a los que me aclaman —respondió el vanidoso. Desgraciadamente nunca pasa nadie por aquí.

“是为了向我人们致意。”爱虚荣的人回答道, “可惜,没有一个人经过这里。”

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Me hubiese gustado hacerlo con gente, en el campo, poder escuchar una última ovación de ellos, un último cariño.

我本想人们,在球场上一起度过这一时刻,这样我可以听到人们的最后一次声,感受人们最后一次的热爱。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los himnos nacionales, los cantos de la iglesia o las porras de los equipos de futbol son ejemplo de esto.

国家的国歌,教堂的圣歌,还有足球场上的叫好就是这样的例子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De repente alguien gritó: —¡Tres hurras por la señorita Shirley, ganadora de la beca!

突然有人喊道:“为奖学金获得者雪莉小姐三声!”

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Yo lo vi. Había personas que estaban vitoreando al otro lado de Nueva Jersey, donde hay grandes poblaciones árabes”.

我看到了。在新泽西州的另一边,有人在,那里有大量的阿拉伯人口。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Le molestaba la gente que lo aclamaba en los pueblos vencidos, y que le parecía la misma que aclamaba al enemigo.

现在,在他占领的城镇里,群众的也惹他生气,他觉得这些人也是这样欢迎他的敌人的。

评价该例句:好评差评指正
新版现西牙语第二册

El hecho parecía increíble y los troyanos dudaron por un momento, pero en seguida reaccionaron y se lanzaron fuera de la ciudad, gritando, llenos de alegría.

这一举动令人不可思议,特洛伊人也懵了一会儿,但是他们随即反应过来,冲出城外,喜悦地

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Entonces la banda irrumpió con una pieza popular de moda, hubo una estampida de gozo de los pasajeros, y el baile se abrió en tropel.

随后乐队奏起一首时下流行的乐曲,乘客们,舞蹈一片骚乱。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Por ejemplo, si una faena ha sido muy buena, los espectadores gritan y agitan el pañuelo hasta que el presidente le dé dos orejas y después se callará.

比如说,如果引逗做得比较好,观众就会并挥动手帕,直到主席给斗牛士两只耳朵,然后才消停。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Antes de ésta, la patrona no pudo aclararme nada más porque, apenas formuló su anuncio, llegaron al comedor las hermanas comentando exultantes la liberación del Alcázar de Toledo.

晚饭前坎德拉利亚没能跟我说更多细节,因为她刚说完要跟我一起做生意,那对老姐妹就欣喜若狂地进了餐厅,着托莱多城堡的光荣解放。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Alborotadas por la música y los cohetes, las reclusas se habían asomado a la terraza que daba sobre el huerto de los naranjos, y celebraban cada explosión con ovaciones.

女精神病患者们听见音乐爆竹声后大小叫, 纷纷跑到面向橙园的平台上看热闹, 每听见一阵爆炸声, 便一阵。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

En un mitin en Alabama el sábado, dijo que “él vio en Jersey City, Nueva Jersey, que miles y miles de personas estaban vitoreando mientras el edificio se derrumbaba”.

周六在阿拉巴马州举行的一次集会上,他说:" 他在新泽西州泽西市看到,成千上万的人在大楼倒塌时

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De acuerdo con lo dispuesto por él mismo, no hubo música, ni cohetes, ni campanas de júbilo, ni vítores, ni ninguna otra manifestación que pudiera alterar el carácter luctuoso del armisticio.

根据他的愿望,没有朗朗的音乐,没有僻啪的鞭炮,没有隆隆的钟声,没有胜利的,没有任何能够改变停战的悲凉性质的高兴表现。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se volvió y fue hacia la puerta de la sala, reprimiendo el impulso de gritar y dar saltos. Iba a... ¡Se iba con los Weasley! ¡Iba a presenciar la final de los Mundiales!

他转过身来,朝卧室门口走去,压住想跳的冲动。他要去,要去威斯里家,他要去看世界杯!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incrasante, incrasar, increado, increción, incredibilidad, incrédulamente, incredulidad, incrédulo, increíble, increíblemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接