有奖纠错
| 划词

Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.

我们已经看到,其结果一向是

评价该例句:好评差评指正

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得情况下,建议措词是

评价该例句:好评差评指正

La fachada de la casa es muy lujosa.

房子非常豪华。

评价该例句:好评差评指正

Agradezco que esta mañana varias delegaciones también hayan hecho esas observaciones positivas.

今天上午,若干代表团在发言中也表达了这种意见,我对此表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Estos conocimientos se han de presentar de manera positiva para fomentar la tolerancia y el respeto.

此种知识应当以方式介绍,以鼓励容忍和尊重。

评价该例句:好评差评指正

Acá insisto: no es suficiente, pero es positivo.

当然,这是不够,但情况是

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el proyecto de articulo los derechos de los Estados del acuífero se expresan en forma positiva.

但是,本条以方式说明含水层国权利。

评价该例句:好评差评指正

Así, tales registros, con toda seguridad, reflejarán en los años que vienen, los resultados del presente.

无疑,今后指数会反当前数字。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.

会员国已经见到这类方案对利比里亚局势非常影响。

评价该例句:好评差评指正

Entre los ejemplos positivos, el Uruguay eliminó las disposiciones que impedían que agentes de policía mujeres ocuparan puestos superiores.

在所提供事例中,乌干达取消了禁止女警官升职务规定。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de verificación tuvieron lugar en el Complejo Petroquímico de El Tablazo y el informe de los inspectores fue positivo.

核查活动在埃尔塔夫拉佐石化工业生产基地进行,视查员报告是

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos de los Estados que poseen armas nucleares con estas zonas han reforzado los sistemas regionales y deben valorarse positivamente.

核武器国家对这些区域承诺加强了区域体系,必须视为是具有意义

评价该例句:好评差评指正

Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

这些指数汇总为男女平等获得教育机会例子成为多数。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.

事实上,2月里出现某些趋势自我提出上次报告以来显然停顿了下来,或出现了稍微倒退情况。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera señalar que Bougainville nos da un ejemplo positivo de cómo una misión de las Naciones Unidas puede verse coronada por el éxito.

我要指出,布干维尔提供了一个如何能够成功地完成联合国例子。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier reforma y desarrollo verdaderos en un Estado se ven afectados, positiva o negativamente, por las realidades políticas y geográficas de la región.

一个国家何真改革和发展都会受到其所在区域政治和地理现实或负影响。

评价该例句:好评差评指正

El Comité expresó su satisfacción por las recomendaciones formuladas por la OSSI, observando la evaluación positiva general del programa expresada en el informe.

委员会对监督厅提出各项建议表示满意,注意到报告对人居署总体评估。

评价该例句:好评差评指正

En su presentación, subrayó que el contexto financiero general era positivo, con un crecimiento continuado tanto de los recursos básicos como de los complementarios.

他在发言中强调了总来说财务状况,核心资源和非核心资源均呈现稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados del examen muestran logros positivos y ponen de relieve el valor que los proyectos de la Cuenta agregan al programa ordinario de cooperación técnica.

审查结果显示了成就,并凸显了账户项目为技术合作经常方案带来附加价值。

评价该例句:好评差评指正

Una cláusula de esa índole enviaría también una señal positiva al mundo exterior en lo que respecta a la importancia de la presente Convención sobre el comercio electrónico.

这一条款还将给外部世界发出信号,表明本公约在电子商务方重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可以自行决定的, 可以做, 可以做教材, 可意, 可饮性, 可饮用的, 可赢利的, 可用, 可用的, 可用鼠标点击的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

La puerta del frente, salvo en ocasiones festivas, permanecía cerrada y con tranca.

正面大门,除了节日从不打开,而且总是严严地上着门闩。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

La fachada es la parte frontal de un edificio.

fachada就是一座建筑正面

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Era el único que estaba mirando hacia mí.

白马时唯一正面朝我画面。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Antes yo me figuraba el anverso y después el reverso; ahora, veo simultáneamente los dos.

以前我想象它正面,后来是反面;如今我两面都看到了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El rosetón es una gran ventana circular situada en la fachada, encima de la puerta principal.

圆花窗是教堂正面一个巨大圆形窗,位于正门上方。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En Italia probablemente el más importante sea la fachada de la Basílica de San Pedro en el Vaticano.

意大利,最重要可能是梵蒂冈圣彼得大教堂正面

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Aunque la fachada de la catedral de Barcelona es de estilo gótico, se terminó a principios del s. XX.

虽然巴萨罗那大教堂正面是哥特式风格,却是二十世纪初完工

评价该例句:好评差评指正
主题

Para solucionar este inconveniente, lo ideal es optar por productos de buena reputación con comentarios positivos.

要解决这个问题,理想做法是选择具有正面评价信誉良好产品。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和

Hasta la fachada imponente de piedra labrada y sus portones de maderas enterizas revelaban los estragos del abandono.

连用方石块砌威严楼房正面和整体木门也现出一副年久失修破败模样。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Y bueno, así de bonitas lucen nuestras galletas por delante, y por detrás también tienen un color precioso.

而且, 我们饼干正面看起来很漂亮,背面也有漂亮颜色。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Claramente algo cambió para que pasemos de Santa María Novella en Italia a la fachada de Santiago de Compostela en España.

意大利新圣母玛利亚教堂和西班牙圣地亚哥德孔波斯特拉正面有明显不同。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

No obstante, es un hecho —muy positivo— que las principales magnitudes macroeconómicas están mejorando y que hemos recuperado el crecimiento económico y la creación de empleo.

但是,正面事实是主要宏观经济数值正改善,我们已经恢复了经济增长和创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es un ataque frontal a los principios, a los valores -por encima de todos ellos, el de la paz- que han proporcionado a Europa años de estabilidad y también de prosperidad.

这是对原则问题、对价值观问题正面攻击,--首当是和平价值观--,这些价值观给欧洲带来了多年稳定和繁荣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可再生的, 可在平流飞行的, 可在税前扣除的, 可憎, 可憎的, 可战胜的, 可折叠的, 可着, 可争论的, 可证明的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接