有奖纠错
| 划词

Como consecuencia, ha mejorado apreciablemente la calidad de los géneros textiles así como cueros y pieles y se ha creado un gran número de empleos.

结果,纺织品、皮革毛皮的质量大幅提高并创造了大量就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Cientos de primates y otros animales eran objeto de tráfico de Sudamérica a Europa y los Estados Unidos para una variedad de fines, como las investigaciones biomédicas y la fabricación de productos farmacéuticos, su utilización como pieles, para parques zoológicos privados y para coleccionistas.

许多灵被从南美洲贩运到欧洲美国用于各种目的,包括生医学研究制药,它们的毛皮提供给私人收藏者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


好奇, 好奇的, 好奇心, 好骑手, 好强, 好球, 好人, 好日子, 好色, 好色的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

El rey, vestido de púrpura y armiño, estaba sentado sobre un trono muy sencillo y, sin embargo, majestuoso.

国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大在一个很简单却又十分威严的宝座上。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podemos pensar, por ejemplo, que en este vestido el pelaje que vemos, se trata de un abrigo de piel.

例如,我们可以认为,在这件衣中,我们看到的毛皮是一件毛皮大衣。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cada ciega jornada me concedía un instante de luz, y así pude fijar en la mente las negras formas que tachaban el pelaje amarillo.

每个黑暗的日子只有片刻亮光,但我一点一点地记住了毛皮上黑色花纹的形状。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Los primos de Diana llegaron de Newbridge y todos juntos se amontonaron dentro de un gran trineo entre pajas y mantas adornadas con pieles.

戴安娜的表兄弟姐妹从纽布里奇赶来,们一起挤进一辆大雪橇,里面铺着稻草和饰有毛皮的毯子。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo estoy en Barbie Land y es una escena donde Ryan Gosling no lleva camiseta, está sin camiseta y está con un abrigo como de piel, creo recordar.

我在芭比乐园, 那个场景是瑞恩·高斯林没有穿衬膊上阵, 穿着一件类似毛皮的外套,我想我记得。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Unas botas que le llegaban hasta la media pierna, y que estaban festoneadas en los bordes superiores con rica piel parda, completaban la impresión de bárbara opulencia que producía el conjunto de su aspecto externo.

加上脚上穿着一双高到小腿肚的皮靴,靴口上镶着深棕色毛皮,这就使得人们对于整个外表粗野奢华的印象,更加深刻。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Imaginé la primera mañana del tiempo, imaginé a mi dios confiando el mensaje a la piel viva de los jaguares, que se amarían y se engendrarían sin fin, en cavernas, en cañaverales, en islas, para que los últimos hombres lo recibieran.

我设想混沌初开的第一天早晨的情景,设想我的神把信息传递给虎豹的鲜艳的毛皮,虎豹在岩洞里、芦苇丛中、岛上交配繁衍,生生不息,以便和最后的人类共存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


好事之徒, 好手, 好受, 好说歹说, 好说话儿, 好说谎的, 好说谎的人, 好说空话的, 好探听消息的, 好天儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接