有奖纠错
| 划词

Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.

他们代表了民族主仇恨和犯罪网络。

评价该例句:好评差评指正

No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.

这种决定不应该是压力民族主政策的结果。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.

从而有数百万无辜的平民惨遭亚美尼亚极端民族主分子的杀害。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.

所有这些都是在虚伪的教和民族主旗号下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.

在进行侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族的可怕罪行。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接间接地遭到了民族主与融合主者阵线猛烈炮火的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.

总体而言,我们必须迅速有效地击表现和,即政治、民族主教的极端主

评价该例句:好评差评指正

Hacía cuatro o cinco años había sido acusado de asesinato por miembros del BNP y de la Liga Awami y detenido por la policía.

四、五年前,他被孟加拉国民族主党和人民联盟的成员指控犯有谋杀罪,并遭到警察的逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.

专家组过去曾有文件记录,刚果人民武装力量、刚果爱国者联盟和民族主与融合主者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主和否定哲学可以达到的危害程度。

评价该例句:好评差评指正

Con la ocupación de Shusha, que históricamente siempre fue la capital de toda la región de Karabaj, los nacionalistas armenios lograron la total depuración étnica de esa región de Azerbaiyán.

占领历史上一直是整个卡拉巴赫区域首府的舒沙市之后,亚美尼亚极端民族主分子在阿塞拜疆的这个区域彻底完成了全面的族裔清洗。

评价该例句:好评差评指正

El mismo día, la MONUC detuvo a 30 milicianos del FNI y confiscó armas en la aldea de Datule (a unos 20 kilómetros de Tchomia y 8 kilómetros de Kafé).

24日联刚特派团还在达图勒村(距离丘米亚20公里,距离卡菲8公里)逮捕了民族主与融合主者阵线的30名民兵,并没收了武器。

评价该例句:好评差评指正

Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.

特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主运动和极右翼运动再次出现。

评价该例句:好评差评指正

El 16 de abril se produjeron manifestaciones de sentimientos nacionalistas de serbios de Bosnia que perturbaron gravemente la celebración de dos ceremonias de incorporación a filas de nuevos conscriptos en la República Srpska.

4月16日,塞族共和国的两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主情绪的爆发而受到严重干扰。

评价该例句:好评差评指正

Rivalidades, sentimientos nacionalistas y diferencias culturales que hacen más difíciles la comunicación hacen que las asociaciones de los que luchan contra la delincuencia transnacional sean más débiles que las de los que se dedican a ella.

地域冲突、民族主情绪以及导致交流困难的文化差异造成那些打击跨国有组织犯罪的人的忠诚度不如从事这些犯罪的人。

评价该例句:好评差评指正

Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.

我们充分认识到,就在技术爆炸似乎将所有国家联系起来,共享全球化的媒体文化之时,它也助长了旧的狭隘看法、民族主和族裔纷争。

评价该例句:好评差评指正

Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.

究其原因,他发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被加剧的民族主竞争思潮和金钱赌博决定一切的因素所侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

El problema clave del mundo moderno es la creciente intolerancia entre los diferentes pueblos y, con objeto de que éstos convivan en armonía, es esencial luchar contra el populismo y todas las formas de racismo, xenofobia, nacionalismo y fundamentalismo religioso.

当今世界的关键问题就是不同民族互不容忍的现象在增长,为了让不同民族的人们和谐地共同生活,必须打击民粹主、一切形式的种族歧视、仇外情绪、民族主教原教旨主

评价该例句:好评差评指正

De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.

因此,亚美尼亚极端民族主分子建立了对阿塞拜疆未来领土主张的基础,导致了南高加索在20世纪末并且仍然在继续的进一步惨剧。

评价该例句:好评差评指正

Durante la ocupación de las aldeas de Imarat, Garvand, Tug, Salakatin, Ajulu, Jodzhavand, Dzhamili, Nabilar, Meshali, Jasanabad, Karkidzhajan, Gaibali, Malibeili, Iujary, Ashagui Gushchular y Garadagly en la región de Nagorno-Karabaj parte de sus habitantes fueron asesinados con particular saña y con arreglo a un plan preestablecido.

在占领阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫区域人口众多的村庄Imarat Garvand、Tugh、Salakatin、Akhullu、Khojavand、Jamilli、Nabilar、Meshali、Hasanabad、Karkijahan、Gaybaly、Malibayli、Yukhari和Ashaghi Gushchular和Garadaghly等人口众多的村庄期间,亚美尼亚极端民族主分子按照预先制订的计划,残酷地杀害了这些村庄的部分人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被 淹没, 被...弄脏, 被…摘牌, 被爱的, 被绑住, 被保险人, 被剥夺的, 被剥削阶级, 被缠住的, 被嘲弄的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Lo mismo con conceptos como el racismo o los nacionalismos.

种族民族一样。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esta guerra quita protagonismo al movimiento nacionalista.

这场战争将民族运动带出了人们的视线中。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En esa época se persigue el nacionalismo y el euskera se prohíbe.

在那段时期,民族受到迫害,巴斯克语被禁止

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Según John D. Hazlett, la respuesta es: nacionalismo.

据约翰·德·哈兹利特的说法,答案是民族

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Qué valores te parece que representa tu equipo –juego limpio, nacionalismo, persistencia–?

你认为你支持的队伍的价值观是什么——公平竞争,民族,坚持不懈?

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖

Ojalá que los nacionalismos, plaga incurable del mundo moderno y también de España, no estropeen esta historia feliz.

但愿那些民族者不要破坏这段幸福的历史,毕竟民族是现代世界,也是西班牙难以治愈的创伤。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Un votante que le dio el voto prestado como alternativa al nacionalismo.

一位选民借来的选票来替代民族

评价该例句:好评差评指正
siele题套题2

Todo nacionalismo es xenófobo, homófobo y opresor para las mujeres.

所有民族都是仇外、仇视和压迫女性的。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues bien, durante el auge de los nacionalismos en el siglo XIX se popularizó el concepto de un pueblo, un estado.

在19世纪民族兴起时,民族、国家的概念开始盛行。

评价该例句:好评差评指正
siele题套题2

La conclusión basada en nuestra experiencia es que no hay ningún nacionalismo benigno.

据我们的经验得出的结论是,不存在良性的民族

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay que agradecerle también el ascenso del nacionalismo y el aumento del tamaño de los ejércitos.

我们还要感谢他推动民族的兴起和军队规模的扩大。

评价该例句:好评差评指正
siele题套题2

El nacionalismo es, en cualquier caso, nocivo.

无论如何,民族都是有害的。

评价该例句:好评差评指正
siele题套题2

Hay varios tipos de nacionalismo, el peor es el que perjudica a las mujeres.

民族有多种类型,最严重的是伤害女性的民族

评价该例句:好评差评指正
siele题套题2

El nacionalismo es un tema pendiente que hay que afrontar.

民族是一个必须面对的悬而未决的问题。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este impulso nacionalista, sin embargo, no crece por dos motivos: Por un lado, el mundo está en guerra: la Primera Guerra Mundial.

然而,这种民族并没有高涨,原因有二:一方面,世界正处于战争中,即第一次世界大战。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nietzsche, quien nació en 1844, no solo fue un feroz crítico de la iglesia y el socialismo, sino también del nacionalismo y el antisemitismo.

出生于1844年的尼采不仅是教会和社会的激烈批评者,也是民族和反犹太的猛烈批评者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Guterres lamentó que la islamofobia sea sólo una de las corrientes de odio que proliferan en el mundo de hoy y que incluyen, entre otras, el etno-nacionalismo y el supremacismo blanco.

古特雷斯感到遗憾的是, 仇视伊斯兰教只是当今世界激增的仇恨潮流之一,其中包括种族民族和白人至上

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Después de una tramitación un tanto accidentada en el Congreso, la ley de amnistía ya ha sido aprobada, a la segunda, eso sí, gracias a los votos de los partidos del Gobierno y de sus socios nacionalistas e independentistas.

在国会经历了一段坎坷的过程之后,由于政府政党及其民族和支持独立的伙伴的投票,大赦法已经第二次获得批准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被钉死在十字架上, 被动, 被动的, 被动性, 被动语态, 被冻结, 被罚入地狱的, 被罚入狱的, 被放逐的, 被服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接