有奖纠错
| 划词

El uranio muy enriquecido no es necesario para generar energía nuclear civil.

核发电不需要高浓缩铀。

评价该例句:好评差评指正

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可能不波及平民物体。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también observó la destrucción de escuelas, centros de salud, mercados y otros objetos civiles.

委员会还注意到,学校、保健中心、其他目标也遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la eficaz protección física del material nuclear, tanto civil como militar, reviste una importancia primordial.

军事核材料的有效实物保护也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Éste invitó a la Oficina a presentar una disertación sobre las utilizaciones civiles del espacio ultraterrestre.

邀请单位裁研所就外层空间的方面作了专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de su empleo en aplicaciones tanto civiles como militares es un motivo legítimo de preocupación.

目的使这些科学技术的可能性,理所当然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实,攻击往往是故意针对平民物体进行的。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la CPFMN es aplicable solamente a los materiales nucleares civiles y no contiene disposiciones de verificación.

因此,“实物保护公约”仅适核材料,而且没有包括任何核查规定。

评价该例句:好评差评指正

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重途系统的生产是为目的服务,但也可在恐怖攻击中。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应钚可能导致反应厂址的扩散。

评价该例句:好评差评指正

También formularon declaraciones los representantes de la Organización de Aviación Civil Internacional y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos.

国际航空组织的代表经济合作与发展组织的代表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.

国际航空组织(民航组织)提供了加入国际航空法文书各方的最新清单。

评价该例句:好评差评指正

Se trata aquí de daños inevitables causados a personal o bienes civiles cuando se efectúa un ataque contra un objetivo militar.

这指的是在攻击一个军事目标时对平民或财产造成的不可避免的损害。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de aviación civil faculta al Ministro a promulgar reglamentos que confieran efectos extraterritoriales a las disposiciones de estos reglamentos.

航空法》规定部长有权通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。

评价该例句:好评差评指正

Los ataques contra objetos civiles, incluso oficinas de la administración civil o de empresas privadas, son violaciones del derecho humanitario internacional.

物体包括文职行政机构私人商业办事处进行袭击,是违反国际人道主义法行为。

评价该例句:好评差评指正

El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.

渔业部门雇约1%的劳动力,大多是非技术工。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita revisar la separación conceptual entre la tecnología del ciclo del combustible nuclear con fines militares y la utilizada con fines civiles.

需要审查于军事目的的燃料循环技术同技术之间的概念的分离。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor importante y distinto es el hecho de que la industria nuclear civil parece estar en condiciones de comenzar su expansión mundial.

一个不同的重要因素是,核工业的扩展似乎正在世界范围内蓄势待发。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor distinto e importante es el hecho de que la industria nuclear civil parece estar en condiciones de comenzar su expansión mundial.

一个不同的重要因素是,核工业的扩展似乎正在世界范围内蓄势待发。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la UNOTIL deberá confiar solamente en los medios de transporte aéreo civil para evacuar a su personal en caso de emergencia.

因此,如果发生紧急事件,联东办事处将只能依靠航空资产来撤退人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垛子, , 躲避, 躲藏, 躲过, 躲开, 躲懒, 躲闪, 躲债, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Al reparar, a lo lejos, en una escuadrilla de aviones caza estacionados, dedujo que aquel no era un aeropuerto civil.

首先看到的是远处停机坪上一排整齐的战斗机,他由知道这里不是机场。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Doctor, en tiempos de guerra como los que vivimos el ejército tiene derecho a apropiarse de cualquier equipamiento civil que estime oportuno —replicó Fitzroy—.

“博士,战时军方有权征一切设施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La misión visitó Khan Kendi, donde no observaron daños en las infraestructuras públicas civiles, pero comprobaron que quedaba muy poca población local en la ciudad.

访问团访问了汗肯迪, 没有发共基础设施遭到破坏,但发该市的当地居所剩无几。

评价该例句:好评差评指正
TED

Esta misión será la primera misión civil a la Luna programada para el 2023 y en la que varios artistas, músicos, fotógrafos viajarán alrededor de la Luna durante seis días.

次任务将是计划于 2023 年进行的首次月球任务,多名艺术家、音乐家和摄影师将在月球上进行为期六天的旅行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La Coordinadora Humanitaria para Ucrania declaró que los continuos ataques contra las principales ciudades del país esta semana han afectado una vez más a la población civil y a las infraestructuras civiles.

乌克兰人道主义协调员表示,本周针对该国主要城市的持续袭击再次影响到平基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En este momento, la prioridad para Michelle Bachelet por encima de cualquier otra cuestión es la de evitar " un mayor aumento de la tensión y prevenir que haya víctimas civiles, desplazamientos y destrucción de la infraestructura civil" .

时,米歇尔·巴切莱特的首要任务是避免“进一步加剧紧张局势,防止平伤亡、流离失所和基础设施遭到破坏” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Denise Brown señaló que la comunidad humanitaria, junto con las autoridades locales, se encuentra sobre el terreno en Krivói Rog, ayudando a los supervivientes del ataque que dañó edificios residenciales y otras infraestructuras civiles de la ciudad y dejó numerosos muertos y heridos.

丹尼斯·布朗指出,人道主义界与地方当局一起在克里沃罗格当地帮助袭击事件的幸存者,袭击事件损坏了该市的住宅楼和其他基础设施, 造成许多人死伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堕入, 堕胎, , 惰性, , 跺脚, 跺脚声, , 讹传, 讹舛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接