有奖纠错
| 划词

El tribunal también contó con la amplia participación de la sociedad civil española.

该法庭还有西班牙民间大量参与。

评价该例句:好评差评指正

La creación de capacidad y el restablecimiento de la sociedad civil llevan tiempo.

民间力建设和恢复需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Esta vez esperamos pocos cambios gracias a los esfuerzos del UNIFEM y la sociedad civil.

我们预期,妇发基金和民间努力这次将不造成多大改变。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo entre el Gobierno y la sociedad civil es extremadamente importante para este proceso.

政府与民间之间对话在这一进程中极其重要。

评价该例句:好评差评指正

El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.

参与公共事务民间在打击腐败斗争中所起作用是十分关键

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.

安理应该探索途径,建立与民间合作框架。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.

到今天为止,土耳其官方和民间捐助已接近1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Se solicitó información sobre la labor realizada por el UNICEF en colaboración con la sociedad civil.

有人要求提供关于儿童基金民间合作资料。

评价该例句:好评差评指正

También es crucial fomentar y reforzar las alianzas con la sociedad civil y el sector privado.

建立和加强同民间之间伙伴关系也很关键。

评价该例句:好评差评指正

Preocupan las consecuencias de la solicitud, ya que se consultó poco a la sociedad civil para redactarlas.

鉴于起草上述法律时与民间,人们对这个起草过程所涉影响感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Entre los observadores hubo representantes de la comunidad de las Naciones Unidas en Fiji y de la sociedad civil.

驻斐济联合国机构代表和民间代表作为观察员出席了议。

评价该例句:好评差评指正

El Comité estaba integrado por mujeres de los partidos políticos, la Loya Jirga Constitucional y la sociedad civil.

该委员由各政党女党员、制宪支尔格大女性成员和来自民间女性组成。

评价该例句:好评差评指正

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将知识产权概念应用于民间知识问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, insta a la comunidad internacional a que preste ayuda humanitaria urgente a los niños palestinos y sus familias.

同时,必须加强联合国和民间机制职,以使受武装冲突影响儿童够得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

También ha participado en numerosas reuniones organizadas por Estados y por la sociedad civil en relación con su mandato.

她还参加了由国家和民间组织与她任务有关许多议。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMA celebra reuniones periódicas sobre justicia de transición con organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil.

联阿援助团与非政府组织和民间其他成员就过渡司法问题定期开

评价该例句:好评差评指正

Mediante su interacción con la sociedad civil creó una extensa red de contactos que abarca a muchos países, incluido Israel.

通过与民间合作,委员已在包括以色列在内许多国家建立了广泛联络网。

评价该例句:好评差评指正

También se prevén créditos para organizar seminarios con participación de la sociedad civil del Territorio y la comunidad de refugiados.

还为举办由该领土民间和难民社区参与研讨提供了经费。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en ese seminario representantes de los departamentos de salud estatales y municipales, así como de la sociedad civil organizada.

来自州市卫生司代表,以及有组织民间参加了此次研讨

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, la Asamblea General no ha aprobado ninguna resolución en respuesta a los dos informes sobre la sociedad civil.

至今为止,大并没有对关于民间两份报告通过决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


策略的, 策士, 策应, 策源地, , 层层, 层次, 层积云, 层压, 层云,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Atahualpa Yupanqui es uno de los padres del folclore argentino.

阿塔瓦尔帕·尤潘基是阿根廷民间艺术之父之一。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Los mexiquenses nos han enamorado con su ingenio y los chiapanecos con su folklore.

我墨西哥城人民智慧和恰帕斯州人民民间艺术让我们不能自拔。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Esta radio continúa siendo un canal para difundir música alternativa y folklorística.

该电台仍然是广播另类音乐和民间音乐频道。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Esta película trata de la escena del folclore en Greenwich Village a principios de los años sesenta (60).

影片讲述了上世纪60年代初治村一段民间故事。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchas de ellas existieron solo en historias de pueblos antiguos o en relatos de ficción, como el caso de Atlántida.

神秘之岛只存在于古老民间传说或虚构故事中,比如亚特兰蒂斯岛屿。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7 Entonces vino Moisés, y llamó á los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos todas estas palabras que Jehová le había mandado.

7 西去召了民间长老来,将耶和华所吩咐他的话都在他们面前陈明。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Casi la mitad de los grupos de la sociedad civil en Nicaragua han sido clausurados y muchos otros se han visto obligados a autocensurarse.

加拉瓜近一半民间社会团体已被关闭, 他团体被迫进行自我审查。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Pero que va ir seguido de una serie de actos con parte de ese folklore que muchos han traído de su país para que no se pierda.

但是随之而来是一系列民间传统,传统都是从他们国内带来,不会丢失

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tocar madera se cree que viene del folclore de los antiguos indoeuropeos o quizá de quienes los precedieron que creían que los árboles eran hogar de varios espíritus.

敲木头被认为来自古代印欧人民间传说,或者可能来自他们之前人,他们相信树木是各种灵魂家园。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Navi Pillay añadió que " algunas acciones emprendidas por el gobierno israelí contra organizaciones de la sociedad civil pueden equivaler a violaciones del derecho internacional humanitario y constituir crímenes de derecho internacional" .

纳维皮莱补充说,“以色列政府针对民间社会组织采取一些行动可能构成违反国际人道主义法,构成国际法下罪行。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Además, la legislación entró en vigor en una semana en la que la Asamblea Nacional había votado para despojar a 50 organizaciones de la sociedad civil de su personalidad jurídica por el supuesto incumplimiento de otras disposiciones legales.

此外,该立法在一周后生效,国民议会投票决定剥夺 50 个民间社会组织合法地位,理由是这些组织涉嫌不遵守他法律规定。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Si te digo que cantamos,bailamos y bebimos,tú me vas a decir que eso pasa en todas las fiestas, pero yo te digo que lo de anoche fue algo inolvidable porque tuvimos ocasión de bailar bailes de algunos países de habla hispana.

如果我对你说我们唱歌、跳舞、狂饮,你一定会说这和所有派对没差,但是我跟你说,昨晚派对真的很令人难忘,因为我们有机会一起跳了几支不同西语国家民间舞。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Para poder adaptarnos a los nuevos cambios de la demanda de consumo, hemos de aumentar por múltiples canales la oferta de productos y servicios de alta calidad, y acelerar la resolución de toda cuestión que obstaculice el acceso de los capitales privados.

顺应消费需求新变化,渠道增加优质产品和服务供给,加快破除民间资本进入堵点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶碱, 茶巾, 茶镜, 茶具, 茶楼, 茶农, 茶盘, 茶钱, 茶社, 茶食,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接