El ambiente de la sesión es muy tormentoso.
会议的气氛很紧张。
Este traje no es adecuado a las circunstancias.
这套衣围气氛不相配。
La juventud prestó alegría a la fiesta.
青年给节日带来欢乐的气氛。
La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.
会谈在热烈友好的气氛中进.
Un chiste puede servir a veces como distención.
说一个笑话有时可以缓一下气氛。
Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.
唱国际歌的时候气氛非常庄严.
En el punto en que llegó empezó la alegría.
他一到就出现了欢乐的气氛.
El paisaje prestaba a la reunión un marco festivo.
环境给会增添了节日的气氛.
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛当中举了他们的活动。
Ello ha erosionado aún más el clima internacional.
这种做法进一步破坏了国际气氛。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.
持续存在的有不罚气氛助长这种。
Los colores vivaces alegran la habitación.
彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在平与谐的气氛中养育儿童。
El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.
信任危机深仇大恨是社会气氛的突出特点。
Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.
这是创造有利于信任信心的气氛的唯一途径。
Las conversaciones de los delegados se celebraron en un clima cordial y constructivo.
代表们在融洽建设性的气氛中进了讨论。
El ambiente resultaba ingrato.
那气氛令人不快。
Sabemos que también es fundamental mejorar el clima empresarial y de la inversión.
我们知道,改善商业投资气氛也是至关重要的。
Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.
当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有不罚的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
-¡Eso debió de llevar la fiesta a la mayor animación!
那定会给晚会带来更多的气氛!
Se conversan tomando el té en un ambiente alegre y relajado.
双方边喝茶边谈话,气氛轻松愉快。
Disculpen, perdonen. Perdón. Perdón por arruinar el momento.
打扰下,我很抱歉破坏气氛。
¡Qué buen rollo todo! ¡Qué buen rollo!
太棒了!太有气氛感了!
¿ Y en casa? La situación es insostenible.
家里的气氛让人难以忍受。
Y eso, no sé, crea una sensación de amor en el set.
这或许创造了剧组里爱的气氛。
Además hay actuaciones y músicos que animan el ambiente romántico.
另外,还有节目表演和音乐来增添漫气氛。
Significa que el ambiente está tenso, no es el mejor momento para pedir algo.
意思气氛很紧,提出请求的好时候。
El ambiente de este círculo influyó mucho en la obra del genio.
这个圈子的气氛极大地影响了这位天才的作品。
El ambiente estaba tenso cuando se despidieron.
总之,当他们出发时,气氛并那么友好。
El ambiente también es más agradable.
这里的气氛也同样很令人愉快。
Cuando yo llegué ya se notaba bastante animación.
当我到达的时候,我感受到了浓浓的气氛。
Y como a más del insulto había le insidia, la atmósfera se cargaba.
除了辱骂,还指鸡骂狗,气氛紧得让人受了。
El misterio de las cámaras fotográficas.
这里充满着种洗相片暗室似的神秘气氛。
En el sopor del medio día los recién casados hicieron la ronda del patio.
在中午蒙眬的气氛中,新婚夫妇绕院子转了圈。
En efecto, no parecía sino que por todo aquel prado andaba corriendo la alegría y saltando el contento.
草地上到处洋溢着欢乐的气氛。
La vegetación del parque es impactante, igual que el misterio que lo rodea.
公园内的植被十分震撼,就像这里萦绕着的神秘气氛样。
¿Su vida tuvo esa atmósfera oscura que caracterizaba su estilo narrativo?
他的生活否有如同他叙述风格的特点的那种黑暗的气氛?
Hay numerosos bares y cafeterías aquí y siempre un buen ambiente.
这里有数胜数的酒吧和咖啡厅,气氛直都很错。
El ambiente, para las personas de cierta edad, conservaba su aire de convento.
对于上了定年纪的人们,这里依然能感受到当年修道院的气氛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释