有奖纠错
| 划词

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管施工。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes notificaron una producción sustancial de energía hidroeléctrica.

有些缔约方提到本国水力例较大。

评价该例句:好评差评指正

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力公司在Mata Atlantica 生物圈保留地复原方案。

评价该例句:好评差评指正

Colombia tiene un potencial hidroeléctrico de 25.000 MW, y el que ofrecen otras fuentes renovables es de 1.200 MW.

哥伦亚潜在水力能力达到25,000兆瓦,其他可再生能源潜在能力1,200兆瓦。

评价该例句:好评差评指正

Las centrales hidroeléctricas y las grandes presas y sus correspondientes embalses en particular pueden tener efectos importantes sobre los ecosistemas.

水力、特别是大型水坝建造及其随之建造水库,可对生态系统产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Colombia tiene un potencial de producción hidroeléctrica de 25.000 MW, y el potencial que ofrecen otras fuentes renovables asciende a 1.200 MW.

哥伦亚潜在水力能力达到25,000兆瓦,其他可再生能源潜在能力1,200兆瓦。

评价该例句:好评差评指正

Para muchas Partes, la opción renovable más importante es la ampliación de sus programas de energía hidroeléctrica, principalmente mediante nuevos proyectos hidroeléctricos en pequeña escala.

对于许多缔约方,最重要可再生能源开办法主要是通过增加小规模水项目扩大水力方案。

评价该例句:好评差评指正

Muchas Partes facilitaron información sobre recursos de energía alternativos, mencionando entre ellos la energía fotovoltaica, solar térmica, eólica, hidroeléctrica, geotérmica, del esquisto bituminoso y de la biomasa.

许多缔约方提供了关于替代能源信息,并且提到这些替代能源包括光生伏打()、太阳能供暖、风力、水力、地热、油页岩、生物量能源。

评价该例句:好评差评指正

Estos incentivos tienen el potencial de alentar a los agentes del sector privado a promover el uso de la energía renovable, incluida la eólica, la solar y la hidroeléctrica.

此种奖励措施有可能鼓励私营部门促进使用可再生能源,包括风能、太阳能和水力

评价该例句:好评差评指正

En los últimos tres años inversionistas privados han invertido más de 3.000 millones de euros en producir energía a partir del viento, el agua, el sol y la biomasa.

过去三年,私营投资者已投入30多利用风力、水力、太阳能和生物质能生产能源。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos hidroeléctricos pueden inundar grandes superficies y su funcionamiento puede causar erosión a lo largo de lechos de ríos tanto aguas arriba como aguas abajo del emplazamiento de la presa.

水力站可占用大片土地,其运作亦可在河岸沿线造成土壤侵蚀,其中包括水坝所在地上游和下游地区。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, las tecnologías de la energía renovable, incluidas la energía eólica, la energía solar, la biomasa y la energía geotérmica e hidroeléctrica, ofrecen oportunidades de hacer aportes positivos en las tres esferas de preocupación.

与此相同,各种可再生能源技术-包括风力、太阳能、生物量、以及地热能和水力等-将使我们能够获得在所有这三个议题方面取得积极成果良好机会。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea continuó la rehabilitación de la planta hidroeléctrica de Inguri y anunció sus planes de poner en marcha un nuevo programa que financiara la rehabilitación económica y las actividades de fomento de la confianza y de la capacidad en Sujumi y las zonas adyacentes del occidente.

欧洲联盟委员会继续重建因古里水力工作,并宣布计划起一个新方案,以便为苏呼米和西边附近地区经济重建和建立信任/能力建设活动提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la utilización a gran escala de la energía de biomasa debe ir precedida de un examen de las otras necesidades en materia de utilización de la tierra (por ejemplo, cultivos energéticos frente a cultivos agrícolas) y la ampliación de los grandes proyectos hidroeléctricos puede verse limitada por repercusiones de carácter ecológico y social inaceptables.

例如,大规模使用生物质能需要考虑土地使用矛盾(例如:是种燃料作物还是农作物),大型水力项目在未来扩展可能会由于无法接受生态和社会影响而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la energía hidroeléctrica tiene potencial prometedor como fuente de energía, deben prevenirse o contenerse los efectos adversos por medio de la promoción del diálogo entre múltiples interesados, incluida la sociedad civil. Los gobiernos y otros agentes pertinentes deben asegurar la aplicación de las recomendaciones de la Comisión Mundial sobre Represas en determinados contextos nacionales o regionales.

虽然水力作为一种能源,具有不可估量潜力,但为了防止和应对其不利后果,必须促进众多利益相关方开展对话,其中包括民间社会、政府和其他有关方面,确保根据本国或本区域具体情况落实执行世界水坝委员会各项建议。

评价该例句:好评差评指正

El OIE ha identificado determinados del SA que figuran en la lista del CEAP que actualmente son válidos para el equipo de energía renovable, por ejemplo los colectores solares, los paneles fotovoltaicos y las turbinas eólicas, y ha propugnado por la inclusión de otros productos, como las pequeñas plantas hidroeléctricas, los generadores fotovoltaicos y el equipo relacionado con la biomasa.

国际能源机构已就亚太经合组织清单提出了一些协调制度编码,作为目前有效可再生能源设备,例如太阳能集器、光板和风能充器,该机构还争取将其他项目纳入其中,如小型水力厂,光器和生物质相关设备。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el Gobierno implantó un programa de pago de servicios ambientales (protección de las fuentes de agua o mitigación de las emisiones de gases), financiado por fuentes públicas y privadas tales como las empresas hidroeléctricas y las agencias de ecoturismo, para ayudar a los empresarios forestales en sus actividades de reforestación, de conservación y de preservación de la cubierta forestal.

另外,政府制定了一个支付环境服务费方案(保护水资源和减少气体排放),其资金来源于公共部门或私营部门,如水力企业和生态旅行社,目是帮助森林经营者开展植树造林、保存和保护森林植被活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incontinenti, incontinuo, incontrarrestable, incontrastable, incontratable, incontrito, incontrolable, incontrolado, incontrovertible, inconvencible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接