有奖纠错
| 划词

Kuwait señala que su reclamación por la pérdida de biota acuática abarca la pérdida de servicios ecológicos de las zonas submareales.

科威特表示,它对生物区系损失索赔包括潮线以下区域提供生态服务损失。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría predijo una mayor incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores, como el paludismo, la fiebre del dengue y la diarrea.

大多数缔约方预测疟疾、登革热和腹泻等和病媒疾病发生率会增加。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes individualmente y, cuando proceda, conjuntamente, protegerán y preservarán el medio acuático de los cursos de agua del Incomati y el Maputo, teniendo en cuenta las reglas y normas generalmente aceptadas en el plano internacional.

各国应考虑到普遍接受国际规则与标准,个别或酌情联和维因科蒂和普托环境。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que la utilización de modelos informáticos por Kuwait es un criterio aceptable para hacer una estimación de los daños a los recursos acuáticos que probablemente fueron resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认定,科威特采用计算机模型估算伊拉克入侵和占领科威特可能直接造成资源损害情况是一个可以接受方法。

评价该例句:好评差评指正

A fin de evaluar la contaminación de la costa por el petróleo procedente de los derrames, como consecuencia de la invasión, Kuwait aplica los modelos que utiliza en su evaluación de las pérdidas de biota acuática, ya descritos en el párrafo 434.

为评估与入侵有关石油外溢造成海岸石油污染,科威特采用以上第434段描述用以评估生物区系损失模型。

评价该例句:好评差评指正

Aplicando el ajuste trófico para convertir la pérdida de biomasa de consumidores secundarios y terciarios en una pérdida estimada de unidades de biomasa de consumidores primarios, Kuwait estima que su pérdida de biota acuática se eleva a 70.000 toneladas de biomasa de camarón.

通过采用营养分析,把第二和第三级消费品生物量损失折算成一级消费品生物量损失单位估计数,科威特估计其生物群损失数量为70,000吨虾生物量。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait se propone, en primer lugar, llevar a cabo un programa mejorado de "cría y suelta" de camarones a fin de reparar los daños a los recursos acuáticos en general, incluida la disminución de desembarques de camarones y, en segundo lugar, crear una reserva en la costa para reparar los daños a los recursos costeros.

科威特建议首先实施强化虾“饲养和投放”计划,以解决整体生物区系损害,包括虾储量下降;第二,设立一个海岸区,以便解决海岸资源损害。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Grupo estima que hay imprecisiones notables y no cuantificables en la estimación de las pérdidas de biomasa que Kuwait realizó con estos modelos. Por ejemplo, el Grupo no pudo verificar los valores iniciales del modelo informático utilizados para estimar la pérdida de biomasa, en particular los datos sobre cantidades de recursos acuáticos.

然而,小组认为,科威特采用这些模型对生物量损失进行估算,存在实质性和不可定量不确定性,例如,小组无法核实估算生物量损失采用计算机模型中科威特输入值,特别是关于资源数量数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, , 鹅蛋脸, 鹅黄, 鹅口疮, 鹅卵石, 鹅毛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

Las detonaciones submarinas son monitoreadas por sensores hidroacústicos, básicamente micrófonos acuáticos supersensibles flotando sobre el suelo marino.

水下引爆是由水声监测,基本上是漂浮在海底超级敏水生风。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los extremos de estos canales hay biofiltros que están elaborados con plantas nativas acuáticas.

这些通道末端有由本地水生植物制成生物

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero justo cuando el predador se acerca, la joven hembra desaparece en una maraña de raíces acuáticas a salvo en el Refugio del Bosque de Manglares.

但当捕食者接近时,年轻雌性就消失在红树林保护区一团水生根中, 安全无忧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


额外, 额外报酬, 额外的, 额外费用, 额外开支, 额外收费, 额外收入, 额外所得, , 厄尔尼诺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接