有奖纠错
| 划词

El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.

爱诞生于瞬间欲望,令短暂生命成为

评价该例句:好评差评指正

Esos factores inalterables no pueden seguirse soslayando.

这些因素应再受忽视。

评价该例句:好评差评指正

Tres semanas contigo son una eternidad.

和你在一起三个星期就是.

评价该例句:好评差评指正

Tengo el amor constante a la patria

有一颗爱国心.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque los propósitos deben ser firmes y los principios constantes, la práctica y la organización deben progresar al ritmo de los tiempos.

然而,虽然宗旨应当坚定,原则应当,但是实际做法和体制必须与时俱进。

评价该例句:好评差评指正

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人类追求完美动力,也是实现人类仁慈博爱这一任务动力。”

评价该例句:好评差评指正

Debemos tomar conciencia de que la diversidad de vías para el progreso es un valor perdurable de nuestra civilización, el único que puede garantizar la estabilidad de este mundo.

们必须意识到,实现进步道路多种多样,这是一种价值;唯有这个价值能够保障这个世界和平。

评价该例句:好评差评指正

En el proceso de actualización de las leyes libanesas, un elemento constante es la armonización de las leyes del país con los instrumentos internacionales en los que el Líbano es parte.

现在,国内法律条和黎巴嫩所加入国际公约条调一致已成为黎巴嫩修法过程一个要素。

评价该例句:好评差评指正

Warburg (Freedom for All) dice que el temor y la sospecha reinan por doquier en los campamentos de refugiados del Frente POLISARIO y que los refugiados viven en constante temor de castigos y malos tratos arbitrarios.

Warburg女士(人人享有自由会)说,恐惧与怀疑弥漫在波利萨里奥阵线难民营,难民生活在任意处罚和虐待恐惧当中。

评价该例句:好评差评指正

A menos que las cuestiones planteadas por el Grupo sean artículos de fe inmutables, inmunes a las normas básicas sobre la admisibilidad de las pruebas y al método científico de la investigación, Rwanda espera que el Grupo, en lugar de aportar más de lo mismo, aborde las serias objeciones formuladas contra ese informe.

除非专家组所说担忧是事实,无须遵从证据和科学调查方法基本原则,卢旺达希望专家组处理对该报告提出严重反对意见,而是老调重弹。

评价该例句:好评差评指正

En medio de un debate muy animado, se habló de la rigidez de las tradiciones, el contexto sociocultural que las perpetúa, los factores económicos subyacentes, el factor religioso, que favorece a los hombres en detrimento de las mujeres, el sistema de herencia, las disparidades entre los sexos, especialmente en materia de educación, el papel de la mujer en la perpetuación de tradiciones que son desfavorables o nefastas para ella, y la ignorancia y la pobreza que afectan de manera particular a las mujeres.

在热烈讨论期间,提到因素有:僵硬死板传统、使传统社会化环境、相关经济因素、提倡男尊女卑宗教因素、遗产制度、男女平等、特别是在教育方面平等、妇女在使对自己利或极为有害传统变方面所起作用,以及特别涉及妇女愚昧无知和贫穷落后问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


千变万化, 千变万化的, 千层饼, 千差万别, 千锤百炼, 千的, 千方百计, 千分尺, 千分之一, 千分之一的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Los poetas inflaman las hogueras que iluminan los rostros eternos de los viejos ídolos.

诗人点燃篝火照亮年老的偶像那永恒的面孔。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Un adverbio es una palabra invariable, que no cambia, y que describe al verbo.

副词是一种永恒不变的、用来修饰动词的词。

评价该例句:好评差评指正
短剧

A este tipo de estudiante se lo llama: " el eterno" .

这类学被称为“永恒者”。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

El camino fue una referencia constante en la poesía de Antonio Machado.

在安东尼奥·马查多的诗歌中,道路是永恒的主题。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Los geógrafos escribimos sobre cosas eternas.

地理学家要写永恒的东西。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y el temor a verla morir o quedar idiota, tornó a reabrir la eterna llaga.

他们真怕她死去或变成白痴,不然那道永恒的伤疤又要被撕开了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los amores eternos de altamar terminaban a la vista del puerto.

永恒的同舟共济情在港口映入眼帘的那一瞬间就结束了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá le basta ver un solo arco, con una incomprensible inscripción en eternas letras romanas.

也许他只要看到一座上面镌有难以理解的永恒的罗马文字的拱门就会有那种感受。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Y Tristán siempre, sus alaridos de pasión sobrehumana, sobre nuestra felicidad yerta!

永恒的特里斯坦,你对我们那已经僵死的幸福发出了超乎人类激情的呐喊!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en 1869, Walter Pater describió a la Mona Lisa como la encarnación de la belleza femenina atemporal.

1869年,沃尔特·帕特丽莎》描述为永恒女性美的化身。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En aquellos días mi mundo giraba lentamente alrededor de unas cuantas presencias que yo creía firmes e imperecederas.

那些日子,我的世界只围绕着一些人和事缓慢地转动,在我看来,他们永恒而坚固。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Podrían pensar que el universo es estático y eterno.

他们可能认为宇宙是静态的、永恒的。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的话与故事

Para Dios no hay milagros improvisados. Desde la eternidad los previó todos y los ordenó por infalible decreto.

对于上帝来说,一切的奇迹都不是偶然。自永恒的开始,祂就已经预备好了一切,并且让一切都按照准确无误的法则运行。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El Abuelo era un eterno viajero.

祖父是一位永恒的旅行者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mayoría de Titanes fueron destruidos o llevados al infierno eterno de Tártaro.

大多数泰坦被摧毁或被带到塔尔塔罗斯的永恒地狱。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

La película se llamaba Los Eternos, que se grabó antes de la pandemia de COVID.

这部电影名为《永恒》(Los Eternos),是在新冠病毒大流行前拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me canso de otros niños; hay en ellos una irritante y eterna uniformidad.

我厌倦了其他孩子;它们有一种令人恼火的、永恒的一致性。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Yo creo, mi estilo es atemporal.

我认为,我的风格是永恒的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el ámbito de la tierra hay formas antiguas, formas incorruptibles y eternas; cualquiera de ellas podía ser el símbolo buscado.

世界范围内有古老的、不会毁坏的、永恒的形式,其中任一个都可能是寻求的象征。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

No sólo a su persona, sino también a lo que la Corona simboliza y representa: la unidad y permanencia de España.

不仅忠于国王本人,还要忠于王冠所象征和代表的意义:西班牙的统一与永恒

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


千里迢迢, 千里之行,始于足下, 千米, 千年, 千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接