有奖纠错
| 划词

Esta ciudad está situada en la confluencia de dos ríos.

这个城市位于两河汇合处。

评价该例句:好评差评指正

Las tres carreteras concurren en esta ciudad.

有三条公路在本市汇合

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.

我们认为,多种关键因素汇合这种情况,标志非洲临着机会。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esos esfuerzos deben aunarse a fin de contar con un inventario de capacidad rápidamente disponible, que pueda utilizarse en cuanto se la necesite.

但是,汇合这方力,以便我们能有个可迅速部署能力备用,旦需要,立即发动。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la frontera tuerce en la confluencia de dos ríos, el punto de inflexión de la frontera está en el punto de encuentro del cauce principal de cada río o arroyo.

C 若边界线在河流汇流处转弯,那么边界线转弯点当是每条河流或溪流主航道汇合点。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河两岸各设立个界碑,并在接受河背对汇流处岸设立第三个界碑,并注明每个界碑同汇合距离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


行车间进行的, 行车纠纷, 行车图, 行车执照, 行成于思, 行程, 行船, 行刺, 行当, 行道树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Todos los caminos llevan al mismo punto: a la comunicación de lo que somos.

条条道路到同一点:我们交流。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Tras muchas aventuras se les uniría Kari, la hermana pequeña de Tai, y Gatomon, su compañera digimon.

在经历了许多冒险之后,他们八神太一八神光,以及她数码宝贝迪路兽。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Creía en infinitas series de tiempos, en una red creciente y vertiginosa de tiempos divergentes, convergentes y paralelos.

他认为时间有无数系列,背离和平行时间织成一张不断增长、错综复杂网。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Las autoridades y los ciudadanos se congregan a verlos pasar.

当局和市民看他们走过。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1988 se comenzó a excavar desde ambos lados con el plan de reunirse en el medio.

1988年,挖掘工作从两侧开始,计在中间

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Lo dejarás mañana, a las doce, en el cruce del arroyo.Y abre bien los ojos, quiero coger a quien me hace esto.

你明天上午十二点把钱放到溪水, 看紧点 我要抓住那个要挟我人。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Y tú, Alicia? También me mentiste, me aseguras no volver a meterte en esto, pero sigues a Garrido hasta el cruce del arroyo.

那你呢 艾丽西亚? 你也对我说了谎 你向我保证过不再插手此事, 但是你跟着加里多去了溪水

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un rato después, al pasar por la posada, vio los once caballos atados junto a la puerta y se detuvo para reencontrarse con sus amigos.

过了一会,当他经过屋子时候,看见11匹马拴在门口。他停下和朋友

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se podían sumar pasajeros que provenían de Ciudad del Cabo, que era la ciudad más vinculada a Santa Elena gracias a la histórica conexión marítima.

在那里,他们可以与来自开普敦乘客,由于历史悠久海上联系, 开普敦是与圣赫勒拿岛联系最密切城市。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Alguna vez, los senderos de ese laberinto convergen; por ejemplo, usted llega a esta casa, pero en uno de los pasados posibles usted es mi enemigo, en otro mi amigo.

有时候, 迷宫小径了:比如说,您来到这里,但是某一 个可能过去,您是我敌人,在另一个过去时期 ,您又是我朋友。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No tardé en darme cuenta de que el cambio lo producía el reflujo que partía del oeste y se unía con la corriente de algún río cuando desembocaba en el mar.

没过多久,我就意识到,这种变化是由从西方开始退潮产生,当它流入大海时,它与一些河流水流在一起。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Me encantaría. Pero ahora no puedo. Tengo que ir a hacer la compra y luego recoger a la niña en el cole. Pero luego si tomáis algo en la plaza de Olavide, pues me apunto.

我倒挺想去。不过现在不行。我得去超市买东西,还要去学校接女儿放学。不过逛完之后你们要是打算在奥拉维德广场喝茶话,我可以过去跟你们

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


行李传送带, 行李寄放处, 行李架, 行李卷儿, 行李领取, 行李推车, 行李箱, 行李允许重量, 行李暂存处, 行列,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接