有奖纠错
| 划词

Al hervir, el agua se transforma en vapor.

沸腾就变成蒸汽了。

评价该例句:好评差评指正

Si ves vapor es porque ya esta hirviendo, ¿no es cierto?

看到了蒸汽说明已经沸腾了,对吗?

评价该例句:好评差评指正

El producto principal es el óxido de uranio, que se recicla en combustible para reactores RBMK.

主要产品是在大功率沸腾反应堆燃料中再循环使用的铀氧化物。

评价该例句:好评差评指正

Esa es la única manera de reducir la tensión y de evitar la frustración y desesperación cuando las cosas se ponen al rojo vivo debido a la ocupación, la injusticia y la agresión.

这是缓和紧张和防止因占领、不公正和产生的沮丧与绝望情绪达到沸腾点的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土, 侵袭, 侵占, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Cocinar algo en aceite o grasa hirviendo.

的油里进行烹饪。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y ahora necesitamos esperar a que el agua hierva.

现在我们需要等水

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pon a cocer las vainas de edamame en abundante agua hirviendo con sal.

加盐的开水把毛豆荚煮至

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En la cocina hervía aún una olla con papas.

厨房里一只煮土豆的锅还在

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Cuando empiece a hervir, añade todo el edamame salvo una cucharada.

开始的时候加入毛豆,留一勺的量。

评价该例句:好评差评指正
Roxy厨房

También puedes cubrir la ollita para que comience a hervir más rápido el agua.

你也可以盖上锅盖,让水得更快。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Después de 10 minutos desde que empezó a hervir el almíbar ya está listo.

10分钟,开始,糖浆也就好了。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Y bueno, un hervor es cuando hierve el agua, cuando ponemos agua a calentar y brrrr, el agua hierve.

好吧,就是烧水的时候,我们把水加热的时候,噗,水了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y voy a esperar hasta que comience a hervir poniendo la placa Brandt a fuego fuerte.

等待它开始,把火调大。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Como veis el agua ya está hirviendo así que retiro el cazo.

正如你们所看到的,水已经开始了,所以我把锅子取下

评价该例句:好评差评指正
Roxy厨房

Pero bueno, aquí las papas ya están hirviendo, por lo tanto les añadiré 1 cucharadita de sal.

这边的土豆已经在了,所以我要加一勺盐。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hasta la fecha pareciera irracional que un juego aparentemente intrascendente pueda levantar ardorosas apasiones.

即使是当今时代,一个看似无足轻重的运动可以剧烈地人心也显得有失理性。

评价该例句:好评差评指正
天堂

A continuación volvemos el cazo al fuego y dejamos que hirvamos hasta todo unos 5 o 10 minutos.

接下我们重新开火,煮至5-10分钟。

评价该例句:好评差评指正
Roxy厨房

Debemos calentar la mezcla sin dejar que hierva y tampoco es necesario mezclar todo el tiempo.

我们加热混合物,但不要让它,也不需要一直搅拌它。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Escritos árabes del siglo IX describen la fermentación de líquidos en ebullición para vaporizar el alcohol en ellos.

9 世纪的阿拉伯文献有记载,的发酵液体能挥发出酒精。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Por doquiera, el campo se abre en estadillos, en crujidos, en un hervidero de vida sana y nueva.

健康而新鲜的生活在整个田野上带着碎裂的爆发声在,在盛开。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me llevó hasta allí el bullicio de la gente y creí que de verdad la había.

是那的人声将我带到那里去的。我当时认为那儿确实有人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En sí, la razón principal por la que un volcán explota en un estallido de roca líquida hirviendo es sencilla.

火山在的熔岩中爆发的原因本身很简单。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y después sólo la lluvia, intermitente, fría, rodando sobre las hojas de los plátanos, hirviendo en su propio hervor.

接着她听到那永无休止的、冷冰冰的雨声,雨珠在香蕉树上滚动。雨水在

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Llévalo a ebullición y añade la miel y la cayena, y deja que se reduzca hasta más de la mitad.

待煮至时,加上蜂蜜和辣椒,一直煮到汤汁只剩一半。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亲姐妹, 亲近, 亲近…的, 亲眷, 亲口, 亲临, 亲临的, 亲密, 亲密的, 亲密无间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接