有奖纠错
| 划词

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共具有上诉和初审的部分管辖权。

评价该例句:好评差评指正

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和

评价该例句:好评差评指正

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市作出的决定向区法提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门继承的职能和管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Apeló al Tribunal Superior y posteriormente al Tribunal de Apelación.

他先后向高等和上诉提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.

均支持被告的辩护。

评价该例句:好评差评指正

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到,所以遗产只能由分配。

评价该例句:好评差评指正

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些做出相反裁定,但这样的是少数。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人民成员由行为良好的公民选出。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.

她询问是否可以在宪法或其他援引《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.

我们认识到,没有自己的警察部队来执行命令。

评价该例句:好评差评指正

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

必须确保这些中间人提供关于的准确和及时的资料。

评价该例句:好评差评指正

Cuando éstos apreciaron errores en fallos anteriores, los mismos fueron subsanados.

当国内发现先期的失误之后,纠正这些错误。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal no había impuesto entonces ninguna multa.

当时并没有处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

Dichas decisiones pueden apelarse ante los tribunales.

可以向上诉这类决定。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.

只能审查某些程序问题。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.

依本身的动议也下令,在监督下,管理Le Praley公司的业务。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.

国际刑事应该起诉这些人。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.

国务秘书处将控告转给

评价该例句:好评差评指正

La Corte está comenzando ahora la fase judicial de sus operaciones.

目前进入司法业务阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


difteria, diftérico, difteritis, difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇

Ivan Ilich estaba en el juzgado.

天,伊凡•伊里奇上法院尚未回家。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso es que debería recurrirse a los juzgados federales más cercanos.

这就是为什么应诉诸最近的联邦法院

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

Un tribunal de Cuba Revocó una ley que tipificaba como delito imitar al sexo opuesto.

古巴法院废除了一项将模仿异性定为犯罪的法律。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20233

El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.

周五,国际刑事法院以他的名义签发了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.

这是上诉法院对有争议的行政管辖权作出的裁决。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20235

Volvió a denunciar a la Corte por su proscripción y ordeno el rearmado del peronismo.

他再次谴责法院禁止它,并下令重新武装庇隆主义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.

道路案件的听证会开, 以便刑事上诉法院可以审查判决。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los dueños de los cementerios reclamaron ante la justicia, pero no tuvieron éxito.

墓地业主向法院投诉,但未果。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇

Había visitantes charlando, tocando el piano y cantando; estaba también el juez de instrucción, apetecible novio de su hija.

里有几个客人,正在说话,弹琴,唱歌。他得意的未来女婿、法院侦讯官也在座。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí nos encontramos en el estado de Idaho, pero bajo la jurisdicción de la corte federal de Wyoming.

我们位于爱达荷州,但受怀俄明州联邦法院管辖。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Estados Unidos y Rusia han dado su opinión sobre la ocupación israelí en la Corte Internacional de Justicia.

美国和俄罗斯已就以色列占领问题在国际法院发表了意见。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236

La posición regresiva adoptada por el Tribunal pone en grave peligro a millones de mujeres y niñas, afirman.

他们说,法院采取的倒退立场使数百万妇女和女童面临严重风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239

La sentencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación declaró inconstitucionales Las sanciones penales por el aborto.

国家最高法院的裁决宣布对堕胎的刑事制裁违宪。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168

La misma corte penal anunció el martes y el miércoles respectivamente las sentencias de otros dos hombres relacionados con Zhou.

同一刑事法院分别于周二和周三宣布了与周某有关的另外两名男子的判决。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20141

Rhodes dictaminó que como ésta es una bancarrota solicitada a un tribunal federal, no se aplica la ley de Michigan.

罗兹裁定,由于这是向联邦法院提交的破产申请,密歇根州法律不适用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225

El Tribunal Supremo de Justicia de Israel rechazó el pasado 4 de mayo los recursos sobre las órdenes de desalojo.

以色列最高法院于 5 4 日驳回了对驱逐令的上诉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Estados Unidos afirmó que la Corte no debería ordenar la retirada incondicional de las fuerzas israelíes de los territorios palestinos.

美国表示,法院不应命令以色列军队无条件撤出巴勒斯坦领土。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Este museo se erige en un enorme y majestuoso edificio que antaño fue usado como Palacio de Justicia y también como cárcel.

这个博物馆坐落在一幢巨大而雄伟的建筑里,它曾经被用作法院,也被用作监狱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

El Tribunal Supremo Saudita ha confirmado recientemente la condena a muerte de al-Derasi, que puede ser ejecutado en cualquier momento.

沙特最高法院最近确认了德拉西的刑判决,可以随时执行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

En un comunicado, el tribunal describió a Kayishema como " uno de los fugitivos por genocidio más buscados del mundo" .

在一份声明中,法院将 Kayishema 描述为“世界上头号通缉的种族灭绝逃犯一”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


digestible, digestión, digestivo, digesto, digestónico, digestor, digitado, digital, digitalina, digitalización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接