有奖纠错
| 划词

Quinto, la construcción del puerto marino ha de comenzar de inmediato.

第五,海港建设将立即开始。

评价该例句:好评差评指正

¿Se llevan a cabo inspecciones periódicas de seguridad en los puertos y aeropuertos?

机场和海港有没有行定期安全检查?

评价该例句:好评差评指正

Un cuadro de funcionarios locales se encarga de recaudar los ingresos tanto en el puerto como en el aeropuerto.

一批地方官员负责对海港、机场收取税款。

评价该例句:好评差评指正

La entrada a través de los puertos marítimos y aéreos oficiales es insignificante, debido a una estricta supervisión.

由于监督严格,通过正式海港和航空港极少。

评价该例句:好评差评指正

La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.

由于监督严格,通过正式海港和航空港极少。

评价该例句:好评差评指正

La palabra “tsunami” es un término que proviene de una antigua palabra japonesa que significa “olas de puerto”.

“海啸”一词源于日本一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

评价该例句:好评差评指正

Estas olas rompen repentinamente contra el puerto —usualmente en zonas pobladas— sin haber sido detectadas previamente en el mar.

它在不知不觉越过公海之后突然冲击海港或港口——通常是有人居地区。

评价该例句:好评差评指正

El Comité desearía saber qué organismo u organismos se ocupan de la seguridad de los puertos y aeropuertos en Tailandia.

反恐委员会很希望知道负责泰国机场和海港安全是什么机构或哪些机构。

评价该例句:好评差评指正

La retirada deber también incluir todos los cruces de camino, los puertos y los aeropuertos y debe garantizar las libertades del pueblo palestino.

撤离也应当包括撤离所有口岸、海港和机场,并且保证巴勒斯坦人民充分自由。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo inspeccionó los aeropuertos de Abidján, Yamoussoukro, Bouaké y Korhogo y los puertos de mar y el litoral desde Abidján hasta Tabou.

专家组视察了阿比苏克罗、布瓦凯和科霍戈机场,并视察了从阿比到塔布海港和海岸线。

评价该例句:好评差评指正

También propugnó la promoción de la inversión comercial para el desarrollo portuario, con una comercialización basada en una evaluación minuciosa de las necesidades portuarias.

专家并鼓励促发展海港商业投资,根据对港口需要评估开拓市场。

评价该例句:好评差评指正

¿Puede Portugal indicar al Comité qué organismo nacional (u organismos, si hay más de uno) se encarga de la seguridad de los puertos y aeropuertos?

葡萄牙是否可向反恐委员会说明由哪一个或哪几个机构负责机场和海港安全?

评价该例句:好评差评指正

Existen necesidades públicas en materia de carreteras, ferrocarriles, aeropuertos, puertos marinos, telecomunicaciones, plantas de electricidad, investigación en industria y agricultura, agua potable, educación y salud.

公众需要是公路、铁路、机场、海港、电信、发电站、工农业研究、安全用水、教育及保健。

评价该例句:好评差评指正

Instalación de una red de área extendida (WAN) entre la sede del Servicio de Información Federal y el aeropuerto y el puerto de mar de Gawdar.

建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与嘎瓦德尔机场/海港广域网。

评价该例句:好评差评指正

La zona que se encuentra bajo su control comprende los puertos de Marka y Baraawe (Indohaadde posee su propia flota pesquera) y un aeropuerto en Marka.

因多哈德控制区包括马尔卡和巴拉维两个海港以及马尔卡一个机场,他还拥有自己渔船队。

评价该例句:好评差评指正

Si éste no es el caso, ¿cuántos puntos de entrada o salida, sea por aire, tierra o mar, forman parte actualmente del sistema de datos existente?

如果尚未做到,目前有多少出口岸包括机场、海港和地面口岸包括在现有数据系统内?

评价该例句:好评差评指正

¿Se inspecciona al personal de los puertos y aeropuertos y se le proporciona tarjetas de identidad para impedir el acceso de personal no autorizado a esas instalaciones?

机场和海港工作人员是否受到筛检,并且领有身份证,以防止未经许可人员这些设施?

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, 263 integrantes de los Servicios Especiales de Seguridad y 116 integrantes de la Policía Portuaria de Liberia se han graduado de los programas de formación.

迄今为止,有263名特别安全署人员和116名利比里海港警察从训练方案毕业。

评价该例句:好评差评指正

La infraestructura de los puertos y aeropuertos de las zonas de operaciones de las nuevas misiones está invariablemente dañada y tienen una capacidad limitada de gestión de los cargamentos.

新特派团业务地区内海港和机场基础设施受到不同程度毁坏,接收货物能力十分有限。

评价该例句:好评差评指正

¿Se investigan los antecedentes del personal de los puertos y aeropuertos y se les facilitan tarjetas de identidad para impedir el acceso de personas no autorizadas a esas instalaciones?

是否对机场和海港工作人员行审查,发给他们身份证,以防止未经许可人员使用这些设施?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓷牙, 瓷窑, 瓷釉, 瓷砖, 瓷砖地, 瓷砖会, , 辞别, 辞呈, 辞典,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Ella dijo que muchos ratos se había entretenido en leellos; pero que no sabía ella dónde eran las provincias ni puertos de mar, y que, así, había dicho a tiento que se había desembarcado en Osuna.

多罗特亚她常读骑士小消遣,只不过不知道一些省份和海港什么地方,因奥苏纳下船的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En efeto, el Uchalí se recogió a Modón, que es una isla que está junto a Navarino, y echando la gente en tierra, fortificó la boca del puerto, y estúvose quedo hasta que el señor don Juan se volvió.

实际上,乌查利一直龟缩莫东,那纳瓦里诺附近的一个岛。乌查利把人都赶到陆地上,海港口岸修筑工事,一直到唐胡安回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩, 慈善医院, 慈祥, , 磁暴, 磁北, 磁场, 磁赤道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接