有奖纠错
| 划词

China está estudiando el informe de manera exhaustiva y a fondo.

中方正在对报告全面、

评价该例句:好评差评指正

Después de la presentación se examinaron a fondo las diversas modalidades de la cooperación.

作出此项阐述之后,了各种合作方式。

评价该例句:好评差评指正

No se han realizado investigaciones exhaustivas sobre los aspectos más importantes de las cuestiones de género.

没有对重大的两性平等问题

评价该例句:好评差评指正

En 23 países se llevaron a cabo estudios exhaustivos para ayudar a los gobiernos a elaborar políticas y programas.

在23个国家开展了以协助各国政府制定政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución I se titula “Estudio a fondo sobre todas las formas de violencia contra la mujer”.

决议草案一题为 “侵害妇女的一切形式的暴力为”。

评价该例句:好评差评指正

El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.

“以科技促安全”方案主办了关于制订边界安全标准的

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán aguarda con interés el estudio detallado del fenómeno que ha de presentar el Secretario General como contribución a su prevención.

阿塞拜疆望对这一现的秘书长报告能够为打击这一现做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.

还应如何对待现实的婚姻以及应当建立一种什么样的司法制度来处理婚姻问题。

评价该例句:好评差评指正

Esto se podría conseguir, por ejemplo, mediante reuniones oficiosas de grupos de trabajo que permitieran el análisis y la información sobre los resultados.

这将使审评委有机会提交它审议的报告中提出的科学问题,例如,可采取非正式工作组会议的办法,便于分析和得到反馈。

评价该例句:好评差评指正

También se prestará apoyo al experto independiente encargado del estudio a fondo del Secretario General sobre la cuestión de la violencia contra los niños.

还将支助独立专家领导秘书长关于对儿童的暴力为问题的

评价该例句:好评差评指正

En su lugar, la Asamblea pidió al Secretario General que preparara un estudio a fondo sobre todas las formas de violencia contra la mujer.

大会因而请秘书长准备一项关于侵害妇女的一切形式和表现的暴力为的

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería presentar un estudio en profundidad sobre los recursos regionales de transporte aéreo disponibles.

因此,维持和平动部应该提交一份关于可用的区域空运资源的

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos informaron que sigue siendo necesario el acopio de datos y la investigación a fondo sobre la familia y sus funciones, relaciones y dinámicas.

各国政府报告说,家庭及其职能、关系和动态等问题继续需要数据收集和

评价该例句:好评差评指正

En el informe se destacaba la necesidad de llevar a cabo más estudios y un examen de las leyes antes de adoptar medidas legislativas y políticas.

报告着重指出,首先须开展对法律的和审查,然后再采取立法和政策措施。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones de tal investigación deberían ser objeto de un examen a fondo por las autoridades competentes para que sea posible sancionar disciplinariamente, pero también penalmente, a las personas responsables.

有关当局应当对此类审查结论,从而不仅对负责任者纪律处分,而且还应按照刑法加以惩处。

评价该例句:好评差评指正

China está dispuesta a sumarse a otros Estados Miembros a fin de seguir estudiando esta cuestión a fondo para que pueda llegarse a un consenso en una etapa temprana.

中方愿与各会员国一道,继续对此,争取尽早达成一致。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Directivo acoge con beneplácito la iniciativa de hacer un estudio detallado sobre la posible reubicación de las funciones de apoyo logístico y adquisiciones a la Base Logística.

指导委员会欢迎就可否向后勤基地搬迁采购和后勤职能的问题

评价该例句:好评差评指正

En concreto, tenían como objetivo: sensibilizar al público, promover una nueva legislación sobre seguridad vial, crear organizaciones dedicadas a la seguridad vial y alentar la realización de nuevas investigaciones.

提高认识,推动制定新的道路安全立法,成立道路安全组织,促

评价该例句:好评差评指正

Incluso antes de que ese comité reanude su trabajo tendremos oportunidad de preparar ideas, propuestas y documentos oficiosos o de realizar un estudio a fondo de las cuestiones concretas, etc.

但是即使在这一委员会恢复工作之前,我们有机会预先对各种想法、方案、非文件准备以便各项具体问题。

评价该例句:好评差评指正

La pronta conclusión del estudio en profundidad de todas las formas de violencia contra la mujer permitirá mejorar la sensibilización de la opinión pública, que tan necesaria es, sobre esta cuestión.

迅速完成一项对妇女的各种暴力形式的将提高公众对这一问题的认识,这一认识是非常必要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顶事, 不定, 不定词, 不定的, 不定冠词, 不懂, 不懂就问, 不懂礼貌的人, 不懂装懂, 不动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Beatriz Galindo, gran estudiosa del latín y llamada cariñosamente La Latina.

贝阿特丽丝·加林多,一位对拉丁文有的学者,被亲切地称为" 拉蒂纳" 。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero algunos, en pos de encontrar una receta mágica, han buceado en fórmulas que parecen menos convencionales.

有些人为了寻找神奇的方,了看似不那么传统的方。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Sí, es que yo creo que realmente si no profundizas en las letras, sino las estudias, porque realmente a veces es como casi estudiarlas.

是的, 我真的认为如果你不歌词,而是们, 因为有时真的就像在们一

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero no garantizan totalmente la prevención de una enfermedad neurodegenerativa: el Alzheimer y el Parkinson son trastornos muy complejos y aún se investigan intensamente sus mecanismos.

们并不能完全保证神经退行性疾病的预防:阿尔茨海默氏症和帕金森氏症是非常复杂的疾病,其机制仍在中。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Al mismo tiempo, sigo estudiando en profundidad al ser humano en mi transitar universitario Eso hizo que me metiera en el mundo de la psicología desde lo académico y en mi propia vida.

同时,我在大学旅途中继续人类,这让我从学术的角度和自己的生活中进了心理学的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的, 不能进行外科手术的, 不能克服的, 不能宽怒的, 不能弥补的, 不能免除的, 不能平息的, 不能取消的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接