La pista del oso era muy clara.
熊足迹很清。
Es una persona coherente con sus ideas.
他是个思想清人。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清解释恢复森林地貌技术或。
Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.
要简洁地赞扬秘书长建议清度。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至于非洲,所缺乏是其未来清远景。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清指引和程序。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让们建立新形象,新、清非洲视野。
Agradecieron la presentación clara y simplificada del presupuesto.
各代表团欣见就预算作出了清而又简要介绍。
Quisiera asimismo dar las gracias al Sr. Ralph Zacklin por su exposición tan lúcida e interesante.
还要感拉尔夫·萨克林先生所作极为清和有趣发言。
Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.
在近四年时间里,他以出色权威、清远见和外交天才代表了他国家。
El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.
国政府致力于充分执行这项全面文件,们希望它将为国打开一个清欧洲远景。
En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.
协调员往往缺少清务说明,同事们也几乎不了解他们作用。
La FICSA felicitó a la secretaría de la CAPI por su informe que, a su juicio, era extremadamente claro y lúcido.
公务员协联赞扬公务员制度委员会秘书处编写非常清易懂报告。
Las sanciones deberían constituir un último recurso para resolver controversias y deberían definirse claramente su objetivo, sus propósitos y su duración.
制裁应当是解决争端最后一种手段,它们目、目标和时限应被清界定。
La instauración del Gobierno de Transición facilitó la comunicación y la coordinación en el Iraq y estableció claros puntos de contacto.
过渡政府成立,方便了伊拉克内部沟通与协调,确定了清联络点。
Debemos idear una estrategia mundial de desarrollo genuino, crear una alianza estratégica con una visión clara y unas metas más altas.
让们设计一项真正全球发展策略,一种有清远景和更远大目标战略性伙伴关系。
Se observó además que la palabra “incidente”, frecuente en materia de colisiones, tal vez no resultara clara en el presente contexto.
还据认为,“事件”一词虽然在碰撞处理法领域经常使用,但在这一情形下则并不清明了。
No se pretendía que el estudio fuera un modo rígido de aplicar el principio sino que ofreciera directrices claras para su uso.
该研究并不想成为对原则僵化运用,而是为其使用提供清指导。
En este contexto, ha tomado nota de que la Secretaría está tratando de que el documento presupuestario sea más claro y conciso.
在此背景下,它注意到秘书处为让预算文件更加清和简明所作努力。
La Comisión encontró alentadores el número y la claridad de las respuestas y expresó su confianza en que se mantuviera esa tendencia.
委员会由于所作答复数目和清程度而感到鼓舞,并希望这个趋势继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero siempre leerá en voz alta y clara.
但是你必须大声清晰地朗读。
Aquí nuestra recomendación es muy clara.
我们的建议清晰明了。
Es un acento claro que marca mucho la pronunciación.
这是个很清晰的口音,它音很重。
" Entender" significa comprender, tener una idea clara de las cosas.
entender意思是理解,对事物有清晰认知。
Poco a poco se fue definiendo entre los otros puntos luminosos.
光点当中,慢慢地它的模样越来越清晰了。
Ya se despejó la ciudadela, solo falta Waynapicchu para la foto perfecta.
城堡已经清晰可见,只差韦纳皮丘就能拍到完美的照了。
De noche, podrás ver el firmamento más limpio, claro y bello de Europa.
夜晚,你将到欧洲最干净、最清晰、最美丽的苍穹。
Su estado de conservación es buenísimo y se aprecian con claridad todos los rasgos del animal.
它保存得非常好,动物的所有特征都清晰可见。
En un claro del bosque, descubrió al ciervo con su pata atrapada en una red.
森林个很清晰的地方,乌了鹿,它的蹄子被困了网里。
Para colmo, como se puede ver a simple vista, México tiene dos costas muy extensas.
最重要的是,可以图上清晰地到,墨西哥有两条绵长的海岸线。
Sería como decir: " Tengo la mente clara y la mente concentrada" .
“我有个清晰的头脑和个专注的头脑。”
Siempre que tienen dudas, intento explicarlas de la forma más rápida y clara posible.
每当他们有疑问的时候,我也会试着以最快速最清晰的方式给他们做出解答。
Puedes aprender todo tipo de cosas básicas en contexto, de forma clara y visual.
你可以以种清晰可见的书面方式来学习所有的基础内容。
Este con el corazón apretado, revivía nítidas las impresiones enterradas once años en su alma.
内维尔心情激动,他的心里埋藏了十年之久的往事清晰地显他的眼前。
Tienes razón. Es muy clara. Además, la barra del menú indica claramente las posibilidades que ofrece.
有道理,这个很清晰。另外,菜单栏也清楚地标明出售的物品。
El ruido extraño continuaba, al mismo tiempo que se oía claramente el sonar de unos pasos.
奇怪的声音还继续着,随之他还清晰地听到脚步迈动的声响。
Cada uno de estos ensanches proyecta una imagen nítida e independiente.
每次瞳孔扩大都会投射出清晰、独立的图像。
Yo había cruzado un laberinto, pero la nítida Ciudad de los Inmortales me atemorizó y repugnó.
我进过迷宫,但是这座清晰的永生者之城吓到了我,使我反感。
Mucha gente piensa que el colombiano es una de las formas más claras y fáciles del español.
很多人认为哥伦比亚的西班牙语是众多语种里最简单清晰的语种之。
Se imaginó a si mismo, con todo detalle realista, encontrando algo mejor… , mucho mejor.
他的头脑里出了清晰的图画,他的生活将会变得更美好,而且他还会迷宫中些更好的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释