有奖纠错
| 划词

Su clima es subtropical, agradable y sano.

这里舒适的亚热带气候。

评价该例句:好评差评指正

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格

评价该例句:好评差评指正

La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.

光靠举行选举,并不能保障产生负责的府。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer muy acogedora.

一个的人。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.

我们认为,““塔利班”两个不搭界的词:不能调的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.

一位令人敬畏的治家,一位治家,一位所有人的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de la naturaleza pueden ser benignas, pero al mismo tiempo, pueden ser destructivas, implacables e impredecibles.

自然的力量有时候显得比较,但有时候却会有毁灭性、不近人情不可预测性。

评价该例句:好评差评指正

El concejo municipal elegido en octubre designó a un croata moderado como el primer alcalde de un Mostar unificado.

份选出的市委员会选择了一名克罗地亚人担任统一的莫斯塔尔市第一任市长。

评价该例句:好评差评指正

He sugerido una estrategia de moderación esclarecida, que puede garantizar el éxito en la eliminación del terrorismo y el extremismo.

我已提出建议,实行一种开明的战略,这可确保成功地消除恐怖主义极端主义。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia creemos que el diálogo entre las religiones y el otorgar poder político a los moderados puede reducir el radicalismo violento.

印度尼西亚认为,不同信仰之间进行对话以及赋予权力可以减少暴力极端主义。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.

我们印度尼西亚认为,旨在增强声音的宗教间对话与合作可以大大削弱暴力激进主义。

评价该例句:好评差评指正

Se han cosechado algunos éxitos en la unificación de instituciones divididas y se ha comenzado a observar cierto grado de cooperación entre las mayorías moderadas de los principales partidos políticos.

在合并分开的机构方面有所进展,主多数之间开始出现某种程度的合作。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que el PALIKA representa una posición moderada con respecto a la aplicación del Acuerdo de Numea, la UC ha adoptado un enfoque más extremo con respecto a la independencia19.

虽然解放代表在执行《努美阿协定》方面持立场,喀联盟已对独立采取较为激烈的方针。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha progresado en la unificación de instituciones divididas según criterios étnicos y comienza a esbozarse cierto grado de cooperación entre las mayorías moderadas de los principales partidos políticos.

在合并按族裔分割的机构方面也取得了进展,主多数之间也开始了一定程度的合作。

评价该例句:好评差评指正

Prestan esos servicios seis laboratorios móviles de diagnóstico: tres en Belarús (Brest, Gomel y Mogilev), dos en Ucrania (Rivne y Zhytomyr) y uno en la Federación de Rusia (Bryansk).

六个流动诊断室——三个在白俄罗斯(布列斯特、戈梅利莫吉廖夫),两个在乌克兰(里日托米尔),一个在俄罗斯联邦(布良斯克)提供上述服务。

评价该例句:好评差评指正

La atención que han dedicado a mi país es un ejemplo del apoyo mundial a la libertad en un sentido más amplio y colocan en primer plano el lenguaje de la moderación.

它们对我国的关心世界支持更广泛意义的自由优先重视语言的表率。

评价该例句:好评差评指正

Si bien en la Federación los nacionalistas y los moderados mantuvieron sus posiciones, los tres partidos cuyo apoyo proviene principalmente de la comunidad bosníaca perdieron votos debido a la baja participación electoral.

在联邦内,民族主义者保持了其席位,但,主得到波什尼亚克社区支持的所有三个因投票人数不多而丢失了选票。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de la moderación han prevalecido sobre las del extremismo, para volver a mezclarse —¿me atreveré a decirlo?— en una corriente dominante compartida de moderación y voluntad de llegar a una avenencia.

势力战胜了极端势力,再次融入——恕我这样说——共同的与妥协意愿的主流。

评价该例句:好评差评指正

Desde un punto de vista realista sólo puede iniciarse con disposiciones de alcance limitado consistentes en medidas de fomento de la confianza, que permitan luego asumir compromisos de cooperación más ambiciosos en materia de seguridad.

它实际上必须先从执行一些的建立信任措施安排着手,以期建立必的信任,然后执行更加大胆的安全合作措施。

评价该例句:好评差评指正

Todos compartimos el interés común de crear una región de tolerancia y cooperación, una región en donde los moderados tomen la iniciativa y no los extremistas, cuya violencia ha determinado el programa por tanto tiempo.

我们有共同的利益去建立一个容忍与合作的区域—— 一个而不长久以来用暴力确定议程的极端分子掌握主动权的区域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使忧虑, 使忧伤, 使有光泽, 使有规律, 使有规章, 使有活力, 使有计划, 使有价值, 使有教养, 使有节奏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第一

Entonces, ¿no es muy suave el clima?

候不是很温和吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专听写篇

Los inviernos son suaves y los otoños, poco lluviosos.

冬天温和,秋天少雨。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Los inviernos son suaves, con heladas aisladas.

冬季温和,局部结冰。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Bien, esa palabra es una palabra suave.

好的,个词是比较温和的说法。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Las Sillas Voladoras son una atracción moderada que puede gustar a muchos perfiles de personas.

飞椅是一个温和的项目,可以吸引广泛的人群。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

Estamos en febrero, es invierno y es un día templado.

我们现在是二月份,正值冬天,天还很温和

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La intervención de Martina con sus modos sedantes impidió la tragedia.

马丁娜赶来, 用她温和的方式避免了一场悲剧。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

–Es lo que yo proponía –le dijo el muchacho–.

" 我已经问过啦," 孩子温和地对他说。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Habrás visto como la Mimosa púdica cierra sus hojas cuando la tocas.

比如,如果触碰温和的含羞草,就会看到它合上自己的叶子。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Puedes decir " qué onda" como una versión más ligera de " qué pedo" .

可以把“qué onda”作为“qué pedo”的温和版本。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Sería la forma leve de decir " buen pedo" , que significa que una persona es cool.

是“buen pedo”的温和版本,意思是某人很酷。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Los Buendía deciden a adoptarla y aunque era algo salvaje, poco a poco se fue domesticando.

布恩迪亚夫妇决定收养她,虽然她有些野性,但她逐渐变得温和了。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Aquí es templado. Ahora es el clima más… más templado de toda Bolivia, aquí.

温很平和,现在是整个玻利维亚候最温和的时候了,我说的是里。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Es la llanura llamada Pampa. Allí, el clima es templado y las posibilidades agrícolas son inmensas.

里被称为潘帕斯草原。在此处,候十分温和,具有强大的农业潜力。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

De las siete galerías del Paraíso se creyera que tiran rosas a la tierra.

些玫瑰似乎是从七重天外的天堂里飘向地面上来的,也更像一阵温和的带着点色彩的雪花。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Del pueblo en fiesta, rojamente iluminado hacia el cielo, vienen agrios valses nostálgicos en el viento suave.

节日的村庄,灯火映红了天空,温和的晚风中送来了忧郁的华尔兹乐曲。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El oficial los examinó uno por uno en el mesón de trabajo y entonces se humanizó por completo.

军官把金鱼倒在工作台上,仔细地瞧了瞧每一只,然后显然温和了一些。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Palabra o expresión más suave con que se sustituye a otra considerada de mal gusto grosera o demasiado franca.

比较温和的词或表达方式,用来代替被认为是粗鲁或太直率的词。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No puede ser por mí, no puede ser por mi causa que sus modales se hayan suavizado tanto.

是由于什原因?他不见得是为了我,看在我的面上,才把态度放得温和吧?

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

México nació a la vida independiente como Imperio Mexicano y adoptó la monarquía constitucional moderada como forma de gobierno.

墨西哥作为墨西哥帝国开始了独立生活,并采用温和的君主立宪制作为其政府形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使有缺口, 使有人居住, 使有人性, 使有生命力, 使有生气, 使有诗意, 使有特点, 使有特色, 使有条理, 使有细微变化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接