有奖纠错
| 划词

Otros dos cohetes alcanzaron unos arbustos en los que se escondían unos aldeanos, e hirieron a varios más.

同样,另外两枚导弹击中村民们企图藏身的,又有几

评价该例句:好评差评指正

Parecía que los helicópteros disparaban deliberadamente contra las personas que se escondían debajo de árboles y arbustos al sur de la aldea.

直升机似乎故意把藏在树下和村南中的作为目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无碍大局, 无把握, 无把握的, 无把握地, 无伴奏合唱团, 无瓣的, 无帮助的, 无保护的, 无保障的, 无被选举权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Rebbeca Rabbit ha encontrado otro huevo de chocolate debajo de un arbusto.

小兔瑞贝卡在下面找到了一个彩蛋。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Observó que sobresalían por completo de la maleza.

他看着它们现在正从那边跑掉了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En los prados verdes, allá abajo, saltan los asnos trabados de mata en mata.

那下面绿色草地上,有一些驴子在里活动。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Entonces, desde detrás de unos arbustos, el lobo feroz se abalanzó sobre el más pequeño de los cerditos.

这时,凶猛狼从层层后边跳了出来,扑向了最小小猪。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Metióse las manos en los bolsillos, y miró detenidamente aquella inextricable maraña, silbando débilmente aires truncos.

他把双手插进口袋儿里,仔细查看那一片片无法进入。被阻断风发出微弱呼哨声。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Estos coatíes de cola anillada sudamericanos hurgan en los matorrales en busca de insectos y de casi cualquier cosa comestible.

这些南浣熊在中搜寻昆虫和几乎所有可东西。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ya había trabado conocimiento con cada uno de los árboles y arbustos del lugar.

他已经熟悉了这里每一棵树和

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Por momentos, aparecían gatos salvajes, y, más lejos, divisó un hato de cebras, blanco contra el verdor de la maleza.

在黄色平原上,有几只野羊显得又小又白,在远处,他看见一群斑马,映衬着葱绿,显得白花花

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día, un muchacho que paseaba por la colina, descubrió una enorme cueva tapada por unos matorrales.

一天,一个男孩在山上行走,发现了一个被覆盖巨大洞穴。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De la espesura en el extremo de la laguna, llegaba el claro y tristemente dulce coro de las ranas.

泻湖尽头中传来青蛙清脆而甜唱声。

评价该例句:好评差评指正
主题

No obstante, una excesiva densidad de árboles y maleza puede entrañar algunos riesgos fitosanitarios si no se realiza un adecuado mantenimiento.

然而,如果不进行适当维护,树密度过高可能会带来一些植物检疫风险。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Árboles, yerbas y plantas Que en aqueste sitio estáis, Tan altos, verdes y tantas, Si de mi mal no os holgáis, Escuchad mis quejas santas.

高树参天青草绿,生,遍山地,倘若你们不笑我,请听我圣洁怨泣。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Luego se quedó quieto y callado por un rato y miró a través de la cálida luz trémula de la llanura, la zona cubierta de arbustos.

他静静地躺了一会儿,接着越过那片灼热而炫目平原,眺望边缘。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La tiniebla era casi indescifrable; Cruz y los suyos, cautelosos y a pie, avanzaron hacia las matas en cuya hondura trémula acechaba o dormía el hombre secreto.

四周黢黑,伸手不见五指;克鲁斯和他手下人下了马,蹑手蹑脚向逼近,在黑影幢幢深处,逃犯也许在睡觉,也许埋伏着准备袭击。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Pero ocurrió que en el camino tropezaron contra una mata, y de la sacudida saltó del cuello de Blancanieves el bocado de la manzana envenenada, que todavía tenía atragantado.

但是碰巧是,途中他们被绊到,突然那口还卡在嗓子眼毒苹果从白雪公主喉咙中掉了出来。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 经典童话故事

Pulgarcito se adentró entre los matorrales y se introdujo en un agujero de ratón que había visto, y gritó a los hombres: ¡Hasta otra señores! ¡Sigan sin mí!

大拇指汤姆进入到中,进入了他曾经见过老鼠洞里,对着两个人喊道:“再见了,先生们!你们继续前进吧!”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Verdad que ves a los niños corriendo arrebatados entre las jaras, que tienen posadas en sus ramas sus propias flores, liviano enjambre de vagas mariposas blancas, goteadas de carmín?

你在看孩子们狂喜地在里奔跑,看一群花朵轻轻地栖息在自己枝头,仿佛一群白地洒着红点懒得飞动蝴蝶,是吗?

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

¿Y lo del rancho y el gris plateado de los arbustos de aquella región, el agua  rápida y clara de los embalses de riego, y el verde oscuro de la alfalfa?

大牧场和那银灰色山艾溉渠里湍急而清澈流水和那浓绿苜蓿又是如何呢?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Solo tienes que darme un saco y hacerme un par de botas para ir por los zarzales, y ya verás que tu herencia no es tan poca cosa como tú crees.

你只要给我一个口袋,再给我做双靴子,好让我在里走路,你就会发现,你得到财产并不像你想那样糟糕。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Ligeras ardillas los espiaban desde lo alto de las hayas a su paso; unos conejos corrían como exhalaciones a través de los matorrales o sobre los collados herbosos, levantando su rabo blanco.

小麻雀们在在山毛榉树上窥视着他们从旁边经过,野兔在毛茸茸山丘上中疾驰而去,能看到它们白色尾巴稍儿一闪而过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无的放矢, 无敌, 无敌的, 无敌于天下, 无地自容, 无电梯的公寓, 无顶的, 无定见的人, 无定论的, 无定形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接