有奖纠错
| 划词

Es un muchacho que toma siempre las cosas con calor.

他是一办事小伙子.

评价该例句:好评差评指正

Esas críticas apuntan a aquellos que no trabajan con el debido ardor.

那些批评是针对那些对工作不够

评价该例句:好评差评指正

Es celoso en su trabajo profesional.

他对自己业务工作很

评价该例句:好评差评指正

Cumplieron mi encargo con mucho celo.

他们很完成了我委托工作。

评价该例句:好评差评指正

Es una persona cálida y afectuosa.

他是非常而和善

评价该例句:好评差评指正

El Departamento apoya la idea de establecer un centro de información de lengua portuguesa en Luanda y agradece la generosa oferta del Gobierno de Angola de ceder instalaciones de manera gratuita.

新闻部于在罗安达设立葡语新闻中心设想,他感谢安哥拉政府慷慨提出免费提供房地。

评价该例句:好评差评指正

Los que participaron en el proceso se mostraron claramente a favor de una mayor participación en la planificación y de la inclusión de una amplia variedad de interesados estatales y no estatales en el proceso.

参与这支持增强参与性规划并让政府和非政府广大利益有关者参与进来。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.

换句话说,让我们击败一切理智公益提议,以保证非理智思想不断胜利并再次使用“团结求共识”集团论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, también hay indicios de que, en algunos países, la falta de promoción del voluntariado por parte de los gobiernos y el desinterés de los medios de difusión y otras posibles partes interesadas han conspirado para limitar la expansión de la base de voluntarios.

另一方面,也有迹象表明,一些国家缺乏政府对志愿精神宣传,媒体和其他潜在利益有关者不,也一起限制了志愿队伍扩大。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda asimismo que los Estados Partes presten mayor atención y brinden su apoyo activo a un desarrollo de la primera infancia basada en los derechos, en particular con iniciativas de transición a la escuela primaria que promuevan la confianza del niño, sus aptitudes para comunicarse y su entusiasmo por aprender.

委员会还建议缔约国更加注意并积极支持对幼儿期发展采取基于权利办法,包括对小学前阶段建立儿童信心、通讯技能和学习主动行动采取这种办法。

评价该例句:好评差评指正

Durante un viaje que había realizado a Angola en su condición de Presidente del Grupo, observó un programa concebido por una organización no gubernamental local y el UNICEF, en el que un grupo de jóvenes voluntarios sumamente motivados explicaban mediante una representación teatral los riesgos que entrañaban las minas para los niños.

他以排雷行动支助小组主席身份到安哥拉访问时曾看到一由当地非政府组织和儿童基金会制订方案,其中一非常志愿青年团体通舞台表演,向儿童解释地雷危险性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


租费, 租户, 租界, 租借, 租借地, 租借人, 租金, 租金的, 租来的车, 租赁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

Se volvió mucho más amable y cariñoso.

变得更加的友善和

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Está claro que alguien ha tenido que ayudarte.

一定是有人的吧。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Ahora era más abierto con los compañeros del hospital y con sus pacientes.

现在医院的同事和的病人更加的

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hay quienes están preguntando a los defensores de los derechos civiles: " ¿Cuándo estaréis satisfechos" ?

现在有人问民权运动的人," 们什么时候才能满足?"

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El agua es una importante fuente energética de la que se puede echar mano, pero existe un problema: los ecologistas, celosos protectores del medio ambiente, ponen serias objeciones a la instalación de grandes obras hidráulicas.

水是一种重要的能量来源,能够为人所用,但存在着一个问题:那就是环保主义者,那些的环境保护者,坚决反对建立大型水利工程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


足赤, 足够, 足够的, 足够的东西, 足够地, 足迹, 足见, 足金, 足球, 足球比赛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接