有奖纠错
| 划词

Trata los libros como es debido.

你要爱护书籍。

评价该例句:好评差评指正

El respeto al medio ambiente también constituye una de nuestras preocupaciones.

爱护环境也是我们一项关注。

评价该例句:好评差评指正

Existen programas conjuntos de las Naciones Unidas para prestar apoyo a ese tipo de escuelas en el Camerún, las Islas Salomón y la República Unida de Tanzanía.

联合国共同方案正在对喀麦隆、索罗门群岛和坦桑尼亚联合共和国提供爱护儿童学校支助。

评价该例句:好评差评指正

También existen intervenciones más concretas para mejorar la calidad de la enseñanza en lugares donde no se aplican todos los elementos clave de las escuelas amigas de los niños.

爱护儿童学校办法所有关键因素还没有完全落实地方,正在采取更具体,改

评价该例句:好评差评指正

En esa iniciativa se siguen las normas relativas a las escuelas amigas de los niños, al igual que en las actividades del UNICEF en apoyo de la reconstrucción de los países afectados por el tsunami.

这些学校是根据儿童基金会支持受海啸影响国家重建学校爱护儿童标准建立

评价该例句:好评差评指正

Además, el argumento del Estado Parte de que la condición de la nacionalidad se había incluido en la ley para incitar a los propietarios a cuidar debidamente sus bienes después del proceso de privatización no viene respaldado con pruebas.

此外,缔约国未就在法律中列入公民身份条件是为了促使资产所有者在私营化进程之后爱护资产论点提出实证。

评价该例句:好评差评指正

El Comité hace hincapié en la necesidad de planear e impartir la educación de manera que promueva y refuerce la gama de valores éticos concretos consagrados en la Convención, entre ellos la educación para la paz, la tolerancia y el respeto del medio ambiente, de forma integrada y holística.

该委员会强调,设计和提供教方式需促进并增强《公约》所载一系列具体道德价值观,包括以综合和全面方式爱护自然环境。

评价该例句:好评差评指正

Con el apoyo de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y el UNICEF, los ministros de educación de la región de Asia oriental y el Pacífico adoptaron el enfoque de las escuelas “amigas de los niños” para mejorar la calidad de sus sistemas educativos.

在联合国教、科学及文化组织(教科文组织)和儿童基金会倡导下,东亚和太平洋地区部长采取了爱护儿童学校办法,来提高教系统

评价该例句:好评差评指正

Los participantes hicieron hincapié en la necesidad de ubicar escuelas más cerca de los hogares, flexibilizar el calendario escolar y el horario de las clases, mejorar la pertinencia y la calidad de la educación, alentar la participación de las niñas en la ciencia y la tecnología y hacer que las escuelas respondieran en mayor medida a sus necesidades.

与会者强调,学校需座落在家庭附近,确保学校学期和学时灵活,改相关性和,鼓励女童参与科技学习,并使学校更爱护女童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵马, 兵痞, 兵器, 兵强马壮, 兵权, 兵戎, 兵士, 兵书, 兵团, 兵燹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube

¿Por qué es importante el cuidado del medio ambiente?

为什么爱护环境如此重要呢?

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Yo creo que son dos hermanas, dos hermanas que se quieren, se ayudan, se acompañan.

我认为她是两个相互爱护、互相帮助和相互陪伴的姐妹。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Todo el Partido debe ocuparse de ellos, cuidarlos y montarles escenarios donde puedan hacer brillar sus vidas.

全党要关心和爱护青年,为他实现人生出彩搭建舞台。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞

Deberíamos tomar mayor conciencia del gran país que tenemos, para así sentirlo más y cuidarlo entre todos.

应该更加了解我所拥有的这个伟大的国家,这样我才能更好地感受它,并共同爱护它。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Tenemos que cuidar muy bien a nuestra linda Tierra.

爱护美丽的地球。

评价该例句:好评差评指正
2018最热

Toda la vida he tenido a mi lado gentes así, que me querían y alentaban, y me contagiaban su fe cuando dudaba.

一生中,我身边满是像他一样的人,爱护我,鼓励我,在我彷徨的时候,将他的信念传递给我。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Así que, como siempre os decimos desde Happy Learning, tenéis que cuidar el planeta, tenéis que reciclar y contaminar lo menos posible.

因此,就如Happy Learning一直和你说的那样,你爱护地球,尽可能多回收,少污染。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que ¡a cuidar nuestros cuerpos de agua para poder seguir teniendo a los mágicos ajolotes por mucho más tiempo!

因此,让我爱护的水体,这样我才能更长久地拥有神奇的美西螈!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nuestro trato con la familia de lady Catherine es realmente una ventaja extraordinaria y una bendición de la que pocos pueden alardear.

咖苔琳夫人府上对我真是特别优待,特别爱护,这种机会是别人求之不得的。你也可以看出我是处于何等的地位。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Yo tuve la suerte que tuve unos padres increíbles, que mi familia era una familia grande y yo era la más pequeña, con lo cual lo tenía todo.

很幸运,我的父母很棒,我有一个大家庭,我是最小的孩子,所以我得到了所有人的爱护

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Según esta teoría, los robles del mundo estaban conectados con el pensamiento de Zeus, de manera que al tocar un roble uno podía comunicarse directamente con el dios y solicitarle su bendición.

根据这个理论,世界上的橡树联系着宙斯的思想,这样一来,人就可以通过触摸一棵橡树直接与神沟通并请求他的爱护

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

Por eso pongo aquí a un brasileño, un brasileño común y corriente como cualquier otro, precisamente haciendo esta acción, mostrando que la responsabilidad de cuidar el planeta es de todos nosotros.

这就是为什么我在这里放一个巴西人, 一个和其他人一样的普通巴西人,他正在做这个动作, 表明爱护地球的责任属于我所有人。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

De su padre aprendió desde muy niño el dominio de las armas de fuego, el amor por los caballos y la maestranza de las aves de presas altas, pero de él aprendió también las buenas artes del valor y la prudencia.

但是,从父亲那里自幼就学会了使用武器、爱护马匹和训练猎鹰,他还从父亲那里学到了勇敢和谨慎的优良品德。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Para lograrlo, se pueden llevar a cabo propuestas operativas como aumentar la frecuencia de recogida de residuos, la dotación de más contenedores y papeleras en lugares estratégicos, e incluso sensibilizar a la población para que tenga más sentido de responsabilidad y cuidado del entorno.

为实现这一目标, 可以采取行动建议, 例如增加垃圾收集频率,在重要地点提供更多容器和垃圾箱,甚至提高民众的意识, 使他对环境有更大的责任感和爱护意识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 禀报, 禀赋, 禀告, 禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接