Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
老在享有特权。
Y ahora que es joven puede gozar de ese privilegio.
现在他还年轻,可以享受特权。
Para mí es un privilegio estar aquí.
对于我来说,呆在这我的特权。
No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
El continente africano tiene derecho a todos los privilegios de que gozan los otros continentes.
非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器的特权不应永久性的。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达加斯加发言我的荣誉和特权。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
长期以来,国家直努力守护着建立和平的特权。
El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.
秘书处工作人员具备全世界范围的特权与豁免。
Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.
仅仅存在特权与豁免制度并不能防止提起法律诉讼。
Según las costumbres consuetudinarias, las mujeres tienen menos privilegios que ante la Ley de la Familia.
由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要。
Las soluciones nacionales, que son un privilegio de algunos pocos Estados, no están al alcance de otros.
国内解决方案国家的特权,他们不会向其他国家提供。
Quienes necesitan unas nuevas Naciones Unidas son los ciudadanos corrientes que nosotros tenemos el privilegio de representar aquí.
而我们有特权在此代表的普通公民需要个新联合国。
Al solicitar dos puestos con todas las prerrogativas, incluido el derecho de veto, no estamos pidiendo un favor.
我们要求两个享有包括否决权在内的所有特权的常任席位,这不在乞求得到好处。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生的女孩被这些特权院校拒绝录取。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工时、年假长、提前退休。
África pide dos puestos permanentes, con las mismas prerrogativas y privilegios de los miembros permanentes, y cinco puestos no permanentes.
它要求给予非洲两个享有常任理事国的各种特权的两个常任理事国席位,以及五个非常任理事国席位。
Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.
根据《京都议定书》第二十条,通过项对该议定书的修正案,可以达到授予特权与豁免的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No. No, ese era privilegio del director.
那可是过去校长的特权呢。
Quizás aún tengan tantos fanáticos y seguidores para ostentar este privilegio.
或许他还有许多粉丝和追随者会炫耀这种特权。
En su pueblo y en esa época estudiar era cosa de hombres.
那个时,的家乡,学习是男性的特权。
Fue autodidacta, ya que la educación y la intelectualidad eran privilegios exclusivos de los hombres.
是自学成才的,当时教育和知识是男人的特权。
Con Alfonso V de León, la ciudad tenía la “Fueru de Llion”, una importante carta de privilegios.
着莱昂阿方索五世,城市拥有一封重要的特权信。
Así que ejercen fuertes presiones para eliminarlos.
此他施加强权来清除特权。
Y acuérdate que tener fueros significa tener mayor autonomía y autogobierno.
要记住,拥有特权就意味着拥有更大的自治权和自治政府。
Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.
那些所谓的大众媒体就是允许少数特权阶层大众制造信息。
Pero, atención, porque sucede algo importante: los monarcas permiten que Navarra conserve sus fueros.
但是注意了,有重要的事情发生:西班牙君主允许纳瓦拉保留其特权。
De hecho era un privilegio: las mujeres, los esclavos y los niños que trabajaban no podían ir.
事实上,这是一种特权:妇女、奴隶和工作的孩子不能去。
Es que el príncipe tiene un montón de prerrogativas.
王子有很多特权。
Tener un lugar digno dónde vivir no tiene por qué ser un privilegio.
拥有体面的住所不一定是一种特权。
No todo el mundo tiene el privilegio de poder viajar lejos.
不是每个人都有能够远行的特权。
Aunque en la práctica no sucede, cuenta con una gran cantidad de prerrogativas.
尽管这实践中不会发生,但它具有大量特权。
Especialmente, cuando solo unos pocos privilegiados tenían la oportunidad de viajar y conocer mundo.
尤其是当只有少数特权人士有机会旅行和见识世界的时候。
Mientras que hoy tener un lugar propio para vivir parece un sueño alcanzable sólo por unos cuantos privilegiados.
虽然今天拥有自己的住所似乎只是少数特权人士才能实现的梦想。
A pesar del privilegio que le concedían, seguía siendo amigo de los hombres y llevaba la voz de éstos al cielo.
尽管被赋予了这一特权,普罗米修斯依然是人类的朋友,并经常把他的心声传递给天神。
Este quita los fueros a todos los territorios de la península menos a los cuatro territorios vascos como agradecimiento a su apoyo.
他夺走了整个半岛的特权,但四个巴斯克地区除外,以此来感谢他的支持。
¿Qué reglas establecemos para que algunas personas no acumulen poder y, por lo tanto, no consagren sus privilegios en la política?
我制定什么规则才能使某些人不积累权力,从而不将他的特权纳入政治?
Por sus paisajes y clima se presentan como un destino turístico privilegiado, aunque por el momento no de los más conocidos.
由于其风景和气候, 它被视一个享有特权的旅游目的地,尽管目前还不是最著名的旅游目的地之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释