有奖纠错
| 划词

Hay también 28 batallones de fuerzas especiales de la policía en condiciones de emprender operaciones de combate.

另有28个特种部队营能够展开作战行动。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de tareas, compuesto por 190 personas, está ayudando a mejorar la seguridad en el Afganistán.

这支由190人组成的特种部队将帮助改善阿富汗安全。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez, la Fuerza Especial de Lucha contra las Drogas se desplegó simultáneamente en dos provincias.

阿富汗打击麻醉品特种队第一次在两个省时进行部署。

评价该例句:好评差评指正

Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.

有些行动还要求在营一级或者在特种分队或作战单元提供这种法律支持。

评价该例句:好评差评指正

La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.

当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno está reorganizando y fortaleciendo su Dependencia de Policía Especial, que se ocupará de los actos de terrorismo.

冰岛政府还正在改组和加强其对付恐怖行动的特种察单位。

评价该例句:好评差评指正

La Unidad de investigación coopera estrechamente con los servicios de inteligencia de la Fuerza incluida la División Especial y con Interpol.

金融方的特种情报单位,包括特别支部和刑组织密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, mi delegación quisiera reconocer la atención especial que las Naciones Unidas dedican a los conflictos africanos. Por último, Sr.

最后,我国代表团谨感谢联合国针对非洲的特种冲突的特别注意。

评价该例句:好评差评指正

En el norte de Mitrovica se vendían camisetas con el emblema de las Fuerzas Especiales Serbias y la inscripción “Kosovo: Volveremos”.

在米特罗维察北部,有人出售一种T恤衫,上面印有塞尔维亚特种部队的标志和“科索沃:我们会回来的”字样。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, el país sede añade a su inventario nacional y capacidad de almacenamiento los materiales nucleares especiales importados de los países asociados.

在这种情况下,东道国将其从伙伴国进口的特种核材料增加到本国的存量和贮存能力中。

评价该例句:好评差评指正

Si esos organismos son distintos de las fuerzas policiales de Tailandia, ¿cómo se transmite a esas organizaciones la información relativa a las amenazas de terrorismo?

如果这个或这些机构是泰国的特种察,那么有关恐怖分子威胁的信息如何传达到这些组织?

评价该例句:好评差评指正

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠的设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de inteligencia determinaron asimismo que los terroristas hicieron llamadas de larga distancia a números telefónicos en otros Estados, en particular en Kirguistán y el Afganistán.

特种机构还截录了恐怖分子打往其他国家、特别是吉尔吉斯斯坦和阿富汗境内的用户的国际电话。

评价该例句:好评差评指正

Además, la policía y las fuerzas especiales iraquíes llevan a cabo detenciones en masa, actuando solas o en asociación con la Fuerza Multinacional, a menudo sin las debidas garantías legales.

此外,伊拉克察和特种部队单独或与多国部队联合进行大规模逮捕,经常不注意适当法律程序。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro declaró muy complacido que: “Esta operación demuestra que nuestras fuerzas especiales de lucha contra la droga son capaces de atacar en cualquier lugar y en cualquier momento”.

他感到非常高兴,并且宣布,“这次行动表明,我们的特种缉毒部队能够在任何地方任何时候出击”。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.

000多名受过训练和获得装备的人员组成了特种边界部队,分成36个营,把守伊拉克周围258个边界堡垒。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se produce un período de inactividad durante la etapa de cesación en el servicio, cuando los observadores devuelven su equipo especial y realizan los últimos trámites para concluir la misión.

在军事观察员结束任务,归还特种装备,完成最后交接手续时,也有一段样比较松闲的时间。

评价该例句:好评差评指正

También estuvo presente en El Fasher un equipo especializado en tecnología de la información y las comunicaciones a fin de prestar asistencia hasta que finalizara el proyecto al final del mes.

联苏特派团还向法希尔派遣了一支特种通信和信息技术小队,为到月底结束的作业提供支助。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto del reprocesamiento, el OIEA posiblemente podría ejercer las facultades otorgadas en su Estatuto para exigir el depósito de materiales fisionables especiales que excedieran de las necesidades nacionales actuales.

在后处理范围内,原子能机构或能行使其《规约》有关要求对超过目前国家需求的特种可裂变材料进行保存的授权。

评价该例句:好评差评指正

La Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles es una fuerza especializada encargada de proteger los emplazamientos nucleares civiles y los materiales nucleares en determinadas instalaciones nucleares autorizadas del Reino Unido y en tránsito.

民用核是一支特种武装部队,专门负责保护民用核场所及联合王国指定特许核场所中的核材料及在运核材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bendecidos, bendecir, bendición, bendito, benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia.,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Los fagocitos y las células NK pueden encargarse de la situación hasta por 4 días, pero si las cosas no mejoran es momento de llamar a las fuerzas especiales.

吞噬细胞和NK细胞可以负责这样的情况长达四天,果事情仍未得到改善,那时候呼叫部队了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

" Estoy profundamente convencido de que el heroico ejército ruso y el pueblo serán brillantes herederos de la tradición de la victoria en los frentes de la operación militar especial rusa en Ucrania" , dijo Kim Jong-un.

恩表示:“我深信, 英雄的俄罗斯军队和人民将成为俄罗斯在乌军事行动前线胜利传统的辉煌继承者。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El embajador de Rusia ha defendido que las operaciones militares especiales son en legítima defensa y que la ocupación de Ucrania no es el objetivo, acusaba a los medios de comunicación occidentales de distorsionar las acciones de Rusia.

俄罗斯大使辩称,军事行动当防卫,占领乌目的,指责西方媒体歪曲俄罗斯的行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benefiictlno, benemérito, beneplácito, benévolamente, benevolei&tisimo, benevolencia, benevolente, benévolo, bengala, Bengala(Golfo de),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接