有奖纠错
| 划词

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背提出以评述以便于讨论。

评价该例句:好评差评指正

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们的支持者似乎认为,同样的原因会导致同样的结果,无论在政治领域取得什么样的进展,治安不良以及这种情形对重建作造成的影响将足以使该国处于不稳定状态,在这种状态,任何选择都是可能的。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《刑法》第202条对联系淫(拉皮条)和收容淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和淫场所,或在利的目的通过身体或语言的暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式的利性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interpolación, interpolador, interpolar, interponer, interposición, interprender, interpresa, interpretable, interpretación, interpretador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接