有奖纠错
| 划词

Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.

他希望了解现状和如何改善这一现状

评价该例句:好评差评指正

Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.

我只是在提出现状的最新情况,或回顾现状

评价该例句:好评差评指正

Son muchos los factores que explican este estado de cosas.

有许多因素造成了这一现状

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认为,维持现状将非常困难。

评价该例句:好评差评指正

También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.

我还要问主席我们目前的现状到底如何。

评价该例句:好评差评指正

Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.

他们能够看到我们必须为纠正现状现在就

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

过斯特罗维利的军事现状

评价该例句:好评差评指正

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。

评价该例句:好评差评指正

Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.

目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。

评价该例句:好评差评指正

Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.

联合国五项外层空间条约的现状和适用情况。

评价该例句:好评差评指正

Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.

我想,没有一个发言者认为现状是有益的。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.

有关领土现状的互对话将对有关各方都有益。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,维持现状解决了任何问题。

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.

下文第22至45段讨论每一种拖延因素的现状

评价该例句:好评差评指正

Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.

一些与会者报告了关于双边和多边合作机构的现状

评价该例句:好评差评指正

El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.

该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.

与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.

我将从本讲坛的视角出发,就本会议现状阐明几点看法。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

改革安理会造成的风险大,还是维持现状的风险大?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颊骨, 甲板, 甲虫, 甲沟炎, 甲骨文, 甲壳, 甲壳纲的, 甲克, 甲醛, 甲烷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Un día se pusieron de acuerdo para acabar con esta situación.

一天它们决定改变现状

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero, ¿cuál es la situación actual de estos territorios?

领土的现状如何?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Pero no basta conocer sólo su situación actual.

但仅了解西班牙语的现状还远远不够。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Hemingway sobresalía por tratar temas que reflejaban la realidad social del momento.

海明威长于书写反映当时社会现状的主题。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ellos se mueven hacia delante, persiguiendo sus sueños en vez de estancarse en la realidad.

他们突破门扉向前迈进,追逐梦想,而不是满于现状

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

El último deseo con esta estructura es " que sigas así de bien" .

最后一种祝福语的结构是“就样好好保持现状”。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De hecho, hay una nueva idea llamada pesca equilibrada, lista para salvar el día.

其实,有一种新理念叫做平衡捕鱼,对于挽救现状来说很有用处。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿No le gusta cómo son las cosas en su campus o país?

不喜欢你的校园或国家的现状

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Durante esta primera parte, la señora Ramsay no es clara en manifestar si es feliz o no con su vida.

在第一部分,拉姆齐夫人并未表现出她是否对现状感到满意。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Qué tan dispuestos estamos en cambiar el estatus quo para que las cosas fuesen distintas?

我们有多愿意改变现状,让事情变得不同?

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Carolina, lo que importa es cómo pueden usar esto las mujeres saudíes para cambiar las cosas.

卡罗来纳州,重要的是沙特女性如何利用一点来改变现状

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cada vez hay más conciencia de esto y surge una nueva corriente feminista que quiere cambiar esta situación: el Feminismo Radical.

人们对此的认知愈发深刻,一场新的女权主义运动正在兴起,希望能改变现状:激进女权主义。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien se está San Pedro en Roma: quiero decir que bien se está cada uno usando el oficio para que fue nacido.

‘维持现状,再好不过’,我是说每个人生来就注定了干什么。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Él ha visitado muchas veces nuestro país y conoce la historia y la situación actual de China como a la palma de su mano.

他曾多次访问我国,对我们国家的历史和现状都了如指掌。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Simplemente estamos normal, no podemos poner pegas a cómo estamos, o no podemos quejarnos de las circunstancias o las condiciones en las que estamos.

我们感觉一般般,我没有陷入困境,但也不能抱怨当下的现状

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pareciera que ante problemas tan grandes no hay forma de ayudar y que los únicos capaces de lograr cambios son las personas con poder.

样庞大的问题面前,似乎没有有效的措施,唯一有能力改变现状的就是当权者。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como se puede ver, no es exactamente un status quo, y de hecho ninguna de las tres opciones prevé seguir como hasta ahora.

正如您所看到的, 并不完全是现状,事实上, 三个选项都没有计划像以前那样继续下去。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por último, nos gustaría conocer tu opinión: ¿te parece que Puerto Rico seguirá como hasta hoy mucho tiempo más o cambiará el estatus?

最后,我们想了解一下您的看法:您认为波多黎各会长期维持现在的样子还是会改变现状

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En ambas ocasiones había dos opciones: una era mantener la situación anterior; la otra, pasar de ser un territorio dependiente a una libre asociación.

两次事件都有两种选择:一是维持原来的局面; 二是维持现状。另一个是从附属领土变成自由联合体。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Seguro las IAs en un futuro van a reflejar nuestro presente como sociedad, la manera en la que nos relacionamos con las situaciones que vivimos.

当然,未来的人工智能将反映我们作为一个社会的现状,以及我们与所生活情况的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


假期, 假期短工, 假漆, 假情报, 假日, 假日活动旅行, 假如, 假若, 假嗓音, 假嗓子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接