El Consejo debe mantener también un mejor diálogo con los países que no son miembros.
安理会还必须与非安理会成员国保持更对话。
La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.
安理会很多工作涉及非洲。
Reanudo mis funciones como Presidente del Consejo.
在恢复安理会主席职能。
Eso es lo que le queda por hacer al Consejo.
这是安理会仍待完成任务。
La tesis extrajurídica debería dejarse de lado.
应当不理会法律之外理论。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
们敦促安理会注意这一问题。
Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.
这是回顾安理会效绩时候。
Las Naciones Unidas necesitan, cuanto antes mejor, un Consejo de Seguridad moderno y actualizado.
联合国需要一个与代一致、一切更新安理会,这样安理会越早越。
En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.
们也希望给安理会这个保证。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会实效。
Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.
们请安理会继续处理这个问题。
Reanudo ahora mis funciones en mi calidad de Presidente del Consejo.
在恢复行使安理会主席职责。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了非正式磋商。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续支持特别代表。
Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo.
Encomiamos a los miembros del Consejo por sus esfuerzos.
们赞扬安理会成员作各项努力。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲是安理会干预主要地点。
La reforma del Consejo de Seguridad es ahora el centro de la atención universal.
当前各方十分关注安理会改革问题。
El Consejo insta a que se aporten a su debido tiempo los fondos ya prometidos.
安理会鼓励及时支付已承付资金。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
们请安理会认真考虑这些提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hacer ni caso al curso de inglés.
别理会英语课了。
No, no me hagas caso. La tontería.
别理会,一些蠢罢了。
Mary no podía entender lo que quería decir.
曼丽毫理会她的用意。
El cuervo lo miró con los ojos medio cerrados sin responder.
乌鸦半闭着眼睛看着狐狸没有理会他。
La de disgustos que te ibas a evitar con Belén.
希望你以后也能开始理会贝伦。
El Consejo de Seguridad tiene previsto celebrar una reunión sobre el tema esta tarde.
安理会定于今天下午就此事举行会议。
Absortos, casi no percibían el mundo físico.
他们冥思苦想,理会物质世界的存在。
No mires lo que la gente te puede decir sino tu provecho.
要去理会别人的,要看到你得到的实惠。
Por esta razón, Lázaro decidió llevar la fiesta en paz e ignorar lo demás.
因此,拉撒路决定场闹剧,再理会其他人。
Ante cualquier cartel que anuncie paella y sangría continúa caminando.
看到任何宣传海鲜饭和桑格利亚酒的标志,都必理会。
Cuando estaba con Jane no prestaba atención a nadie más, se dedicaba por entero a ella.
他越来越去理会别人,把整个的心都放在她身上。
Pero ni caso me hizo;con eso de que tuvo que congeniar con los viajantes, el pobre se emborrachó.
但他没有理会。可怜的孩子为了投游客们之所好,他自己也喝多了。
¿Y la sangre? - Conozco bien a la policía, no se ocupa de gente como nosotros.
那血渍呢? - 我很了解警察, 他们会理会我们种人的。
El comunicado añadió que el Consejo había autorizado a la Unión Europea a hacerlo.
声明补充说,安理会已授权欧盟样做。
Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.
俄罗斯将向安理会提交关于乌克兰人道主义局势的决议。
Sintió que su mano izquierda, al querer levantarse, caía muerta sobre sus rodillas; pero no hizo caso de eso.
他觉得他的左手在他想站起身来的时候死去了,垂落在膝盖上。然而,他没有理会件事。
No me hicieron el menor caso, sin embargo.
然而他们根本就没理会我,好像我是个隐形人,根本存在一样。
A veces —las más— se distraía, se me perdía. No me hacía caso, se me iba yendo.
绝大多数时候,他心在焉,无视我的存在,完全理会我,直接弃我而去。
Bueno, ¡ella se lo pierde y no yo! No voy a dejar de hablarle, sólo porque no me escuche.
“嗯,那是他的损失,是我的,”火箭回答说。“我会仅仅因为他理会我,就停止对他说。
Rosemary DiCarlo participó en una reunión sobre la guerra de Ucrania en el Consejo de Seguridad.
罗斯玛丽·迪卡洛参加了有关乌克兰战争的安理会会议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释