En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个候他甚至考虑过当一名牧师。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说别温柔,甚至都有点亲切的感觉。
Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.
那儿可能有二千人,甚至二千五百人。
El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.
那个可怜的孩子甚至没有一点钱买鞋子,只能光脚走路。
Todos,incluso los ancianos y niños, fueron al mitin.
所有的人,甚至老人和孩子,都去参加了那次会.
Hasta se llegó a arrestar al alcalde de Vieques.
别克斯岛市长甚至捕。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来不说她的年纪,甚至对她自己的孩子不说。
La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.
会甚至无法开会讨论这一问题。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至不宣布有意加入该条约。
Algunas de las niñas violadas tenían sólo 10 años.
甚至才10岁的幼强奸。
Ni siquiera la calidad de la educación era objeto de extensos debates.
甚至对教育质量没有予以广泛辩论。
Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.
按种族和民族分类的信息甚至更少。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用酷刑合法化。
El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.
过渡间约为五到十年,甚至更长。
En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.
目前,甚至与刑警组织没有联系。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣布它打算加入这项条约。
No perdonaron siquiera a los niños, a las mujeres ni a los ancianos.
他们甚至不放过儿童、妇和老人。
Algunas delegaciones incluso se mostraron partidarias de que se suprimiera el proyecto de artículo 19.
有些代表团甚至赞成删除第19条草案。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家甚至有可能不在同一个洲。
Esos compromisos serán respetados y aun superados.
这些承诺将会遵守,甚至超额完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y hasta una aplicación que predice el tiempo.
甚至可以预报天气。
Y hasta organizan salidas para los socios durante el fin de semana.
甚至组织会员外出活动。
No me llevaba ni el móvil, ni el móvil.
我甚至不会带上手机。
Incluso algunas suelen ser un poco más ofensivas.
有些甚至会有点冒犯。
Hasta el mejor amigo de mi padre.
甚至我父亲最好的朋友。
¡Ni siquiera creo que seas una mujer!
我甚至不相信你是女人!
Ya no respetan ni a sus madres.
他门甚至都不尊自己的母亲。
Y a ellos también podrías ponerlos a trabajar en la mina de carbón.
你甚至可以让它们去煤矿取炭。
Hasta los peces buscan formas de estar limpios.
甚至鱼类都会想方设法保持洁净。
Y entonces me pidió hasta la dirección de Juan.
他甚至还问了Juan的地址。
Vi que incluso habían construido una torre de control.
我看到他们甚至建造了一个控制塔。
Esto ni siquiera nos va a servir en la vida laboral.
这甚至业生涯毫无帮助。
Sea esa historia la de los durmientes de Éfeso.
甚至是以弗所的睡觉的人的故事。
Dudo de que comprenda siquiera el concepto de astucia...
它甚至没有理解这种精明的能力。”
Pero es que a veces hasta se convierte en algo hostil, en algo terrible.
有时甚至会变得让你觉得讨厌和难以忍受。
Incluso parte de mi familia emigró a Nueva York.
甚至我的一些家人也移民到了纽约。
Tiene una súper fuerza e incluso puede cambiar de forma.
他有超能力,甚至可以改变外貌。
Hasta les dio un hijo, a todos.
甚至把自己的一个儿子也给了别人。
En una ocasión le había acariciado la garganta.
有一次,他甚至抚摸了她的脖子。
Incluso los jugadores del equipo inglés suspiraban por él.
甚至曼联的球员们也为他惊叹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释