有奖纠错
| 划词

¿Sabes que el queso tiene otros usos?

你知道奶酪有其他用处吗?

评价该例句:好评差评指正

Es la carabina de Ambrosio y no hace nada.

他毫无用处,什么不做。

评价该例句:好评差评指正

No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.

我不知道这些东西在这儿有什么用处

评价该例句:好评差评指正

Mi ayuda no te servirá de mucho.

我的帮助对你不会有太大用处

评价该例句:好评差评指正

No hay quien le meta que debe estudiar con más aplicación.

谁跟他说他应该更用用处.

评价该例句:好评差评指正

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

评价该例句:好评差评指正

No tiene ningún valimiento una teoría sin su práctica, por buena que sea.

一个理论再好如果不实行也是毫无用处的.

评价该例句:好评差评指正

Y sin recursos, las mejores intenciones se quedarán en nada.

有资源,最好的用心最终将毫无用处

评价该例句:好评差评指正

Mi país continúa sin estar convencido sobre su necesidad y su utilidad.

我国不认为这样一项决议有什么必要或有什么用处

评价该例句:好评差评指正

El hilo de las arañas no es útil para el hombre

蜘蛛吐的丝对人类毫无用处.

评价该例句:好评差评指正

Esta herramienta tiene muchos usos

这个工具有许多用处.

评价该例句:好评差评指正

Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.

某些委员认为,推定保留效力的概念看有说服力,也有任何用处

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las Partes hicieron comentarios positivos con respecto a la utilidad del sitio web de la Convención Marco.

大多数缔约方对《气候公约》网址的用处表示了肯定的意见。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos también indicaron que estaba disminuyendo la utilidad de esas sesiones desde el punto de vista del Consejo.

但是,有几名发言人也注意到,从安理会的观看,这些小组会议的用处越小。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las circunstancias, la Comisión Consultiva no considera útil formular observaciones detalladas sobre una propuesta presupuestaria inicial que pronto será sustituida.

鉴于这种情况,咨询委员会认为,就很快将被取代的初步概算发表详细评论有太大用处

评价该例句:好评差评指正

La experiencia enseña que no tiene gran utilidad permitirles participar solamente en las últimas fases, cuando queda muy poco margen para el compromiso.

经验表明,在最后阶段妥协的余地极小,因此,他们在最后阶段的参与有什么用处

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones estimaron útil la propuesta y, habida cuenta de la importancia que concedían a la cuestión, sugirieron trasladarla a la parte dispositiva del proyecto de convenio.

另一些代表团认为该项提案有其用处,而且认为,鉴于它们对该问题的重视,故建议应当将它移至公约草案的执行部分。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, puede ser útil establecer una conexión entre el proyecto de directriz 3.1.11 y el proyecto de directriz 3.1.7 sobre las reservas vagas y generales.

在这一方面,把指导原则草案3.1.11与有关含糊和笼统的保留的指导原则草案3.1.7联系起,可能会有用处

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, habría que examinar su valor añadido a la luz de los resultados obtenidos por las comisiones anteriores, su utilidad y sus repercusiones en la sociedad de Burundi.

因此,应该根据以前那些委员会的工作成果、用处和对布隆迪社会的影响检查国际司法调查委员会将作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI tomó nota de la opinión generalmente favorable, aunque con algunas reservas, de quienes colaboraban con la División acerca de la calidad y utilidad de sus estadísticas e indicadores.

监督厅注意到,虽然制定了一些标准,对该司统计和指标的质量和用处总的说相当满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eh, eider, eidijar, eidógrafo, eiercitador, eifeliense, einstenio, eirá, eje, ejecución,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Why not spanish

Pues nada, no va a pasar nada.

没用的,什么用处都没有。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Tengo caramelitos como para la voz y eso.

我还有糖果,是为了润喉之类的用处

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Siempre y cuando mis lecciones sirva de algo, yo me quedaré tranquilo.

只要我的课有用处,我就安心了。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对

El móvil sirve para muchas cosas, pero sobre todo para llamar.

手机有很多用处,但最重要的是用来

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después se quedó pensando si aquella mujer no le serviría para algo.

他思着,想那女人是否对他有点什么用处

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De hecho, hay una nueva idea llamada pesca equilibrada, lista para salvar el día.

其实,有一种新理念叫做平衡捕鱼,对于挽救现状来说很有用处

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Sacarle el jugo a algo significa aprovecharlo al máximo, sacarle el máximo rendimiento, ¿vale?

取出某物的所有汁液意指让它挥最大作用,让它起最大用处,好吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al final animó al padre para que admitiese que los caballos estaban ocupados.

她终于逼得父亲不得不承认… … 那儿匹拉车子的马已经有了别的用处

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si hubiese alguien a quien se pudiera acudir con alguna probabilidad de obtener esa pista, se adelantaría mucho.

要是我们有这样的人可以请教,得到一,那是大有用处的。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Viendo que el llamar no le daba resultado, empezó a dar puntapiés y cabezadas en la puerta.

他看见敲门毫无用处,就开始在门上用脚拼命地踢,用头拼命地撞。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Hizo también cuatro anillos de fundición á los cuatro cabos del enrejado de metal, para meter las varas.

5 为铜网的四角铸四个环子,作为穿杠的用处

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Aunque para nosotros no tiene ninguna utilidad, a nuestros antepasados les ayudaba a ejercer fuerza para trepar árboles.

虽然这块肌肉对我们来说毫无用处,我们的祖先却可以依靠它来力、爬树。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De pronto se me ocurrió que la piel del león podía servirnos de algo y decidí desollarlo si podía.

我心里盘算,狮子皮也许对我们会有用处,便决定想法把皮剥下来。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Abrió sobre su cabeza un misterioso sistema de varillas metálicas-. Ahora sólo sirve para contar las estrellas.

在头顶撑开那伞的不可思议的金属骨架," 现在它的唯一用处就是拿来数天上的星星了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir, " ¿este papel sirve? " , " ¿este papel es útil (o es útil para ti)? "

就是说,“这张纸还有用吗?” “这张纸有用处吗(或者对你有用吗)?”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunas emociones tienen una utilidad muy clara; como la supervivencia o la reproducción.

情绪有非常明显的用处;有情绪则有明显的用处。例如生存或繁殖。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Una niña no nos sería útil.

一个女孩对我们来说没有任何用处

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No me parece que el señor Smith hubiera servido, Matthew —fue el resumen final de Ana—.

“我认为史密斯先生不会有什么用处,马修,”安妮最后总结道。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin duda, transportaba un gran tesoro, si bien bastante inútil para todos en este momento.

毫无疑问,它承载着一个巨大的宝藏,尽管在这个时候对每个人都毫无用处

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Trataron de socorrerla con apósitos de telaraña y apelmazamientos de ceniza, pero era como querer cegar un surtidor con las manos.

助产婆在产妇的出血口上撒了一蜘蛛网和灰未,但这就象用手指按住喷泉口一样毫无用处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


electrodeposición, electrodesecación, electrodiagnóstico, electrodiálisis, electrodinámica, electrodinámico, electrodinamismo, electrodinamómetro, electrodispersión, electrodo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接