Llegó sano y salvo a su destino.
他平安到达目的了。
Estamos en el viaje a nuestro destino.
我们在去目的的路。
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
亏了风力的推动,那艘船到了目的。
Cuando llegaron al destino,descargaron los sacos del camión.
当他们到达目的的时候,把麻包从卡车卸了下来。
Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目的国遵循伦原则征聘。
Volvió antes de llegar al destino.
他还没到目的就回来了。
En segundo lugar deberían ofrecer información detallada sobre el destino.
其次,应该提供关于目的的详细资料。
Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.
22辆汽车的提和最终目的违规之处。
Existe un interés creciente por la cooperación entre países de origen y países de destino.
原籍国与目的国之间的合作日益受到重视。
Asia también figura como región en la que tiene lugar ese tráfico.
亚洲不仅是这类贩运的来源,也是其目的。
El piloto de la embarcación era el único que conocía el destino al que se dirigían.
船唯一知道他们航行的目的的人就是领航员。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家们还承认创建目的系统品牌十分重要。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目的系统的宣传应当采取认真制定的电子营销战略。
Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".
最后,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的”这项内容。
La creación de un SGD debería basarse en el reconocimiento de que cada destino tiene sus propias características.
每一目的均具有自身的特点,必须根据这一认识来制定目的系统。
En el informe se define al Consejo de Seguridad como el principal “núcleo de acción” internacional.
报告认定安全事会绝对是最重要的国际“行动目的”。
Para las PYMES dedicadas a los programas informáticos, los destinos más favorecidos fueron los países desarrollados.
发达国家是对中小型软件企业最热衷的投资目的。
Muchas mujeres son víctimas de violencia y abusos al tratar de llegar a los países de destino.
在妇女试图进入目的国时,她们经常遭受暴力行为和虐待。
Entre los países desarrollados, los de América del Norte fueron el destino más importante de las inversiones.
在发达国家,北美是最重要的投资目的。
En este sentido es necesario promocionar los productos (los contenidos del destino), pero no el propio sistema (la OGD).
从这个意义来讲,需要宣传的是其产品(目的内容)而不是其本身(目的组织)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Puedo devolver el coche en mi ciudad de destino?
能在目的地还车吗?
Esa es la buena noticia, que acabamos de llegar.
好消息是们刚刚到达了目的地。
Luego no tardé nada en llegar a mi destino.
然后没多久,就来到了目的地。
Nuestro siguiente destino es la ciudad jordana de Petra , en Oriente Medio.
们下一个目的地是位于中东的约旦佩特拉。
Ya, claro, usted solo es responsable de mi traslado, ¿verdad?
“你们只是负责到目的地,是吗?”
Hablamos del tiempo que necesitamos para llegar al destino con el verbo Tardar.
而们说到达目的地的时间,就需用动词tardar。
Nuestro siguiente destino vuelve a rendir tributo al mar y su vida.
们的下一个目的地又是向大海和海洋生。
Mientras que " para" indica la dirección o el destino final de un trayecto.
而" para" 则表示旅行的方向或最终目的地。
Porque la pequeña cantidad de señales tiene miles de caminos posibles para distribuirse.
因为少量的信号有成千上万种可能的路径来到达目的地。
Por primera vez Luo experimentó la maravillosa sensación de viajar sin un destino en mente.
他第一次体会到没有目的地的出行所带来的那种美妙的自由。
Por eso, no es casualidad que seamos uno de los destinos más seguros de Europa.
因此,这并不是一个巧合——们是欧洲最安全的旅行目的地之一。
Pero también es un gran destino para los montañistas.
不过,它也是登山爱好者的理想目的地。
Nuestros abuelos hacían meses hasta llegar a su destino y nosotros solamente 4 horas.
们祖父母们花了几个月的时间才能到达目的地,而们只用了 4 个小时。
En veinte minutos estaba en la Puerta del Sol; en menos de media hora alcancé mi destino.
二十分钟后已经到了太阳门,不到半小时就到了目的地。
Aquí en España el destino mayoritario son los Pirineos, con pistas e instalaciones de una gran calidad.
那么在西班牙呢,最负盛名的滑雪目的地就是比利牛斯山,那里的滑雪道和设施的质量都很好。
El 92% de las personas entrevistadas indicó que Estados Unidos era su destino final.
92%的受访者表示美国是他们的最终目的地。
Y cuando hablamos de lugares usamos por para referirnos a un lugar que se atraviesa para ir a otro destino.
当们谈论地点时,用por来指代为了到达某目的地而经过的地方。
Entonces, los destinos preferidos por los viajeros eran Suiza, Francia, Italia o Austria.
当时,游客首选的目的地是瑞士、法国、意大利或奥地利。
Julia se va en autobús. Va a tardar más tiempo en llegar que si viaja en avión, pero llegará igualmente.
胡里亚乘公车去,这样比乘飞机到达目的地晚很长时间,但是还是一样都会抵达。
Y " para" expresa finalidad u objetivo, dirección o destino final, destinatario, tiempo límite y punto de vista u opinión.
而" para”表示目的或目标、地址或最终目的地、接受者、时间限制和观点或意见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释