Llegó sano y salvo a su destino.
他平安到达目了。
Estamos en el viaje a nuestro destino.
我们在去目路上。
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力推动,那艘船到了目。
Cuando llegaron al destino,descargaron los sacos del camión.
当他们到达目候,把麻包从卡车上卸了下来。
Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目国遵循伦理原则征聘。
Volvió antes de llegar al destino.
他还没到目就回来了。
En segundo lugar deberían ofrecer información detallada sobre el destino.
其次,应该提供关于目详细资料。
Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.
22辆汽车提和最终目违规之处。
Existe un interés creciente por la cooperación entre países de origen y países de destino.
原籍国与目国之间合作日益受到重视。
Asia también figura como región en la que tiene lugar ese tráfico.
亚洲不仅是这类贩运来源,也是其目。
El piloto de la embarcación era el único que conocía el destino al que se dirigían.
船上唯一知道他们目人就是领员。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家们还承认创建目管理系统品牌十分重要。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目管理系统宣传应当采取认真制定电子营销战略。
Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".
最后,可以在第1款(f)项中增加“遗体目”这项内容。
La creación de un SGD debería basarse en el reconocimiento de que cada destino tiene sus propias características.
每一目均具有自身特点,必须根据这一认识来制定目管理系统。
En el informe se define al Consejo de Seguridad como el principal “núcleo de acción” internacional.
报告认定安全理事会绝对是最重要国际“动目”。
Para las PYMES dedicadas a los programas informáticos, los destinos más favorecidos fueron los países desarrollados.
发达国家是对中小型软件企业最热衷投资目。
Muchas mujeres son víctimas de violencia y abusos al tratar de llegar a los países de destino.
在妇女试图进入目国,她们经常遭受暴力为和虐待。
Entre los países desarrollados, los de América del Norte fueron el destino más importante de las inversiones.
在发达国家,北美是最重要投资目。
En este sentido es necesario promocionar los productos (los contenidos del destino), pero no el propio sistema (la OGD).
从这个意义上来讲,需要宣传是其产品(目内容)而不是其本身(目管理组织)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Puedo devolver el coche en mi ciudad de destino?
我能在地还车吗?
Esa es la buena noticia, que acabamos de llegar.
好消息是我们刚刚到达了地。
Luego no tardé nada en llegar a mi destino.
然后没多久,我就来到了地。
Nuestro siguiente destino es la ciudad jordana de Petra , en Oriente Medio.
我们下一地是位于中东约旦佩特拉。
Ya, claro, usted solo es responsable de mi traslado, ¿verdad?
“你们只是负责把我送到地,是吗?”
Hablamos del tiempo que necesitamos para llegar al destino con el verbo Tardar.
而我们说到达地时间,就需用动词tardar。
Nuestro siguiente destino vuelve a rendir tributo al mar y su vida.
我们下一地又是向大海和海洋生命致敬。
Mientras que " para" indica la dirección o el destino final de un trayecto.
而" para" 则表示旅行方向或最终地。
Porque la pequeña cantidad de señales tiene miles de caminos posibles para distribuirse.
因为少量有成千上万种可能路径来到达地。
Por primera vez Luo experimentó la maravillosa sensación de viajar sin un destino en mente.
他第一次体会到没有地出行所带来那种美妙自由。
Por eso, no es casualidad que seamos uno de los destinos más seguros de Europa.
因此,这并不是一巧合——我们是欧洲最安全旅行地之一。
Pero también es un gran destino para los montañistas.
不过,它也是登山爱好者理想地。
Nuestros abuelos hacían meses hasta llegar a su destino y nosotros solamente 4 horas.
我们祖父母们花了几月时间才能到达地,而我们只用了 4 小时。
En veinte minutos estaba en la Puerta del Sol; en menos de media hora alcancé mi destino.
二十分钟后我已经到了太阳门,不到半小时我就到了地。
Aquí en España el destino mayoritario son los Pirineos, con pistas e instalaciones de una gran calidad.
那么在西班牙呢,最负盛名滑雪地就是比利牛斯山,那里滑雪道和设施质量都很好。
El 92% de las personas entrevistadas indicó que Estados Unidos era su destino final.
92%受访者表示美国是他们最终地。
Y cuando hablamos de lugares usamos por para referirnos a un lugar que se atraviesa para ir a otro destino.
当我们谈论地点时,用por来指代为了到达某地而经过地方。
Entonces, los destinos preferidos por los viajeros eran Suiza, Francia, Italia o Austria.
当时,游客首选地是瑞士、法国、意大利或奥地利。
Julia se va en autobús. Va a tardar más tiempo en llegar que si viaja en avión, pero llegará igualmente.
胡里亚乘公车去,这样比乘飞机到达地晚很长时间,但是还是一样都会抵达。
Y " para" expresa finalidad u objetivo, dirección o destino final, destinatario, tiempo límite y punto de vista u opinión.
而" para”表示或标、地址或最终地、接受者、时间限制和观点或意见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释