Padre e hijo son términos relativos.
父与子的概念。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
话意味着承认我们真的拥有的。
En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.
在一个直角三角形的直角的一侧始终最长的。
El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都暂时的。
Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.
透彻认识到这种贫困的特殊性质极为重要。
Por una parte, había algunos indicios de relativo bienestar, pero también muestras de suma pobreza.
有一富裕的迹象,但也有生活环境极其贫穷的证据。
A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.
他认为,附属机构应着技术问题,并有的独立性。
Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.
不幸的,这团体的战略与具有类似目标的其他团体立的。
Los armenios de Armenia, incluso víctimas del terremoto, son una minoría comparativamente pequeña.
人数较少的小部分人系来自亚美尼亚的亚美尼亚人,包括地震灾民。
¿Qué derechos, de haberlos, tienen las poblaciones afectadas respecto de otros Estados?
受影响的人口于其他国家拥有什么权利(如果有的话)?
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己的优势、专长和机会为动力。
En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.
在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了的平静。
Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.
其次,我们应该利用我们的优势。
Esta escasez de ingresos puede considerarse en términos absolutos o relativos, según se entienda la noción de necesidades básicas.
依照基本需要概念的解,这种收入上的贫穷可以从绝或的角度来审视。
"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.
清洁技术环境绩效的概念,它随着时间的推移而改变的。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一次报告 阐明,与地下水有关的科学一门新的科学。
Opinamos que, con una inversión relativamente modesta, es posible obtener grandes logros en la reducción de esta amenaza.
我们认为,能够以微少的投资而获得减少威胁的巨大收益。
Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.
次区域办事已准备好利用其次区域实体的地位作为在资源调动方面的优势。
Sin embargo, los Inspectores no pudieron determinar la importancia relativa de esa cifra
然而,检查员们无法确定这一数字过去两年所有外包合同的重要性。
Permítaseme asumir esa perspectiva universal y, al mismo tiempo, centrarme brevemente en los intereses más particulares de Palau.
请允许我带着这一普遍性观点,简要地侧重谈谈狭小的帕劳利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tiempo y el aprendizaje son relativos.
时间和学习是相对的。
Pues es que hay que entender que el tiempo y el aprendizaje son relativos.
知道,时间和学习是相对的。
Ya sé que para muchos la noción del tiempo es muy relativa.
我知道对于很多人来说,时间观念是相对的。
A las " cajas" donde colocamos a cada especie les llamamos " categorías taxonómicas" .
每个物种所分配的相对应的“板块”叫做“分类级别”。
La infanta asume que su papel va a ser más secundario.
索菲承担的角色将是相对次的。
Ahora, también les contaba que " rato" y " ratito" son palabras relativas, ¿no?
现在,我也告们,“rato”和“ratito”是相对的词,对吗?
Para eso, intenté buscar un medio inocuo.
为此,我试图找一个相对正的中间者。
Bueno, otro uso de la palabra calderilla es " poco dinero, pero relativamente" .
这个单词的另一种用法是“相对较少的钱”。
Este país relativamente aislado ha sido habitado por el hombre desde hace miles de años.
这个相对孤立的国家已经被人类居住数千年之久。
Escucha los compañeros hispanos y relaciónalos con las profesiones.
听以下西语同事的语音,把他们和相对应的工作联系起来。
A Einstein se le ocurrió la base de la relatividad sentado en un tren.
爱因斯坦坐在火车上提出相对论的基础。
La verdad es un término bastante relativo.
真相是一个相对的术语。
El nacimiento de las lenguas es totalmente relativo.
语言的诞生完全是相对的。
" Hijos" siempre lo utilizamos en referencia a unos padres.
" Hijos" 是相对父母来说的。
El lugar se descubrió hace relativamente poco.
这个地方发现的时间相对较晚。
La clave es buscar inversiones con un riesgo relativamente bajo en comparación con las ganancias.
关键是寻找与收益相比风险相对较低的投资。
La palabra hispana correspondiente es balompié aunque cada vez se usa menos.
与之相对应的西班牙语单词是 balompié,不过这个词已经越来越少被使用。
Pues, como te dije, lo del italiano es relativo.
正如我所说,所谓的意大利语是相对而言的。
Además, tened en cuenta que lo que consideramos color o transición es superrelativo.
另外,请记住,我们所认为的颜色或过渡是超级相对的。
Uno de los lados, el que se encuentra opuesto al ángulo recto, se llama hipotenusa.
其中与直角相对的一侧称为斜边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释