有奖纠错
| 划词

Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.

有两个断演变且事态发展。

评价该例句:好评差评指正

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个部分。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos elementos se refuerzan mutuamente y deben aplicarse simultáneamente.

上述领域工作,必须齐头并进。

评价该例句:好评差评指正

Estas esferas centrales de las actividades de las Naciones Unidas se refuerzan entre sí.

联合国活动这些关键领域是

评价该例句:好评差评指正

Creemos que todas esas iniciativas se refuerzan mutuamente.

我们信,所有这些倡议都是

评价该例句:好评差评指正

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是互排斥

评价该例句:好评差评指正

Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.

当值律师服务与法律援助署所提供服务

评价该例句:好评差评指正

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁军扩散——

评价该例句:好评差评指正

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,这些补充性过程将是

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, pero no siempre, los objetivos del libre comercio y competencia son complementarios.

自由竞争目标往往,但这也许并非总是如此。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una alianza de apoyo recíproco en una división del trabajo creativa y complementaria.

这是在创造性互补分工方面一个伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Además, estos principios son interdependientes.

此外,这些原则是

评价该例句:好评差评指正

Cabe reiterar que todos los procesos de paz vigentes están vinculados entre sí y se refuerzan mutuamente.

有必要重申,一切现有平进程都是互关联、

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎宏观管制与更传统谨慎微观管制重要性已受到广泛确认。

评价该例句:好评差评指正

Claro está, cada uno de ellos tiene su propio papel y sus funciones, pero nuestras actividades deben complementarse.

当然,两者有各自角色职责,但我们活动必须是

评价该例句:好评差评指正

El TNP impone a los Estados partes un conjunto de obligaciones y derechos interrelacionados que se refuerzan mutuamente.

扩散条约规定赋予其缔约国一整套互关联义务权利。

评价该例句:好评差评指正

A escala nacional coordinan las actividades de la Liga y aportan su personal dos organizaciones diferentes, pero que se complementan.

妇女选民协会在全国活动是由两个独特、组织加以协调其工作人员实行。

评价该例句:好评差评指正

La descentralización de las actividades de la ONUDI y la ampliación de su presencia sobre el terreno podrían complementar ese proceso.

工发组织权力下放活动以及扩大外地存在可与该进程

评价该例句:好评差评指正

La fuerza multinacional y los comandantes iraquíes trabajan en estrecha colaboración para garantizar que sus actividades sean complementarias y estén coordinadas.

多国部队伊拉克指挥官着重强调密切合作,确保他们行动协调。

评价该例句:好评差评指正

El fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales y la promoción del desarme general y completo se complementan y refuerzan mutuamente.

加强国际平与安全同全面彻底裁军是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


组合车床, 组合柜, 组合理论, 组合体, 组合玩具, 组合音响, 组合钻床, 组画, 组件, 组曲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pocas Neuronas 科技前沿

Más bien los dos van a complementarse para ofrecer una seguridad más elevada y permitir el desbloqueo en diferentes condiciones.

者将,以提更高的安全性并允同条件下解锁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


组织疗法, 组织培养, 组织生活, 组织条例, 组织委员, 组织系统图表, 组织性, 组织学, 组织严密, 组织者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接