有奖纠错
| 划词

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

们用眼睛可以物体的形状和大.

评价该例句:好评差评指正

He observado en sus ojos señales de haber llorado.

他的眼睛有哭过的痕迹.

评价该例句:好评差评指正

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的表面痕迹可以它的磨损。

评价该例句:好评差评指正

De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.

由此可以他还没有意识到自己的错误。

评价该例句:好评差评指正

En todo eso se ve su mano.

在那件事情上面自始至终都可以有他插手.

评价该例句:好评差评指正

En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.

在一张非洲的政治地图上你可以各个非洲国家的分布。

评价该例句:好评差评指正

Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.

从母亲上也可以同样的趋势。

评价该例句:好评差评指正

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不善于字里行间的意思.

评价该例句:好评差评指正

Ya es claro que esa división puede ser un obstáculo en la mesa de negociación.

现在可以明显,这种分裂可能成为谈判桌前的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.

从数项高级别倡议可以履行这一承诺的具体步骤。

评价该例句:好评差评指正

Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.

从这一点上,不难报告对叙利亚作了指控。

评价该例句:好评差评指正

Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.

不过,从该稿可以,各国对某些议题仍有歧见。

评价该例句:好评差评指正

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚

评价该例句:好评差评指正

El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.

当鹰的翅膀没有合拢到尾巴中间,就能它在休息。

评价该例句:好评差评指正

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

可以明显地,在这种情况中,订约的当事人谈判能力不平等。

评价该例句:好评差评指正

A escala regional se pueden identificar algunas tendencias generales del proceso de privatización de la tierra.

在区域一级,可以土地私有化进程的一些一般性趋势。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面

评价该例句:好评差评指正

De las explicaciones de los comités se deduce que sus integrantes recibieron sólo un pequeño número de denuncias.

从各委员会的说明可以它们只收到几项控诉。

评价该例句:好评差评指正

Como claramente se desprende del cuadro 22, el número de heridos y muertos aumentó en los cinco últimos años.

从表22中可以明显死伤人数在过去五年中没有增加。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, no sucede así, como lo demuestra la persistencia generalizada en Benin de estereotipos culturales discriminatorios.

遗憾的是,从贝宁国内普遍且持续存在的歧视性化定型观念就可以,事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


席卷而逃, 席面, 席棚, 席位, 席子, , 袭击, 袭击的, 袭击者, 袭取,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版代西班牙语第一册

Desde ahora se puede ver que les espera una prolongada existencia.

可以看出他们的寿命会很长。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

El viejo se dio cuenta de que estaba muy cansado.

老人看出它非常疲乏了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

No hubiera servido para soldado, eso se veía de lejos.

看出他不是当兵的料。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Ahí vemos que no es obligatorio el complemento directo.

这里可以看出不一定要用直接宾语。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Yo reconozco un soldado desertor en cuanto lo veo.

我一眼看出叛变的士兵。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

De ahí puedes apreciar la importancia de tomar té.

由此可以看出茶的重要性了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y esto se puede comprobar por cómo está estructurado.

这一点可以从人体结构中看出

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A él le bastó una mirada para ver su destino.

他一眼看出了她的命运。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El problema es que estas microexpresiones genuinas son muy difíciles de reconocer.

难的是这些微表情很难被看出

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Se le notaba que era consciente de la importancia de ese momento.

可以看出他意识到了这个时刻的重要性。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Aquí podemos ver a mi older sister que todos los días está cambiando el diet.

家可以看出我姐姐她每天都改变饮食。

评价该例句:好评差评指正
教堂

¿Cómo no se había dado cuenta del calvario que vivía aquel pequeño?

他怎么没看出这个孩子受了这么多折磨?

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry lo notó impaciente por ir a examinar la televisión y el vídeo.

哈利可以看出他想去看看电视机,录像机。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Mirando su letra, que revela muchísimos aspectos sobre su personalidad, dicen que incluso tiene cierto grado de timidez.

看她写的字,可以看出她性格的多个方面,甚至还可以看出她有点腼腆。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

¿Eres capaz de ver cuáles son los dos errores comunes?

你能看出是哪两个常见错误吗?

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito adivinó exactamente que ella no era muy modesta ciertamente, pero ¡era tan conmovedora!

小王子看出了这花儿不太谦虚,可是她确实丽姿动人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.

当时已经看出,她很少继承母亲的性格。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Por su traza se veía lo que eran.

从她们的装束不难看出,她们是干什么营生的。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡La mejilla de Mercedes sabe cómo terminó esa historia!

从梅赛德斯脸我们可以看出,她知道后果会如何!

评价该例句:好评差评指正
畅游墨西哥

Me di cuenta por la carta y todo esto que es comida mexicana pero gourmet.

从菜单可以看出,这里都是墨西哥菜,但是更精致高端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洗车, 洗尘, 洗涤, 洗涤池, 洗涤剂, 洗涤液, 洗碟布, 洗耳恭听, 洗发膏, 洗发剂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接