有奖纠错
| 划词

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

偏见比无知离更远。

评价该例句:好评差评指正

No tengo más armas que la verdad.

是我唯一武器。

评价该例句:好评差评指正

Todo el mundo debe ceder a la verdad.

所有人都要服从.

评价该例句:好评差评指正

El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.

热爱是他生命之光。

评价该例句:好评差评指正

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持, 这就需要旗帜鲜明。

评价该例句:好评差评指正

Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.

这一是对联合国激励。

评价该例句:好评差评指正

La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.

不可能专属一种文明或文化。

评价该例句:好评差评指正

Es propiedad común de la todas las civilizaciones.

是所有文明产。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味承认我们对拥有是相对

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些明明白白

评价该例句:好评差评指正

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单话语中包含深刻.

评价该例句:好评差评指正

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识唯一特定群体,也有人欢迎和珍视对方多样性。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦于一身,是具体体现。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.

与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。

评价该例句:好评差评指正

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.

政府设立了跨部委委员会,审评与和解委员会建议,以编写一份白皮书。

评价该例句:好评差评指正

La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.

功利,只有在与、美和伦没有冲突时,才是“好”。

评价该例句:好评差评指正

La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.

简单是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.

我们所要求是以为基础和解,因为只有通过揭露历史相并对历史有一个解,此种和解才有可能。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.

与和解委员会关于死刑建议被列为是必须执行,因此政府必须根据法令规定落实这些建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cleveíta, clíbano, clic, clica, cliché, clics, cliente, cliente habitual, clientela, clima,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Porque son coplas sabias que van diciendo muchas verdades.

因为智慧的民谣总是在讲述真理

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La verdad no penetra en un entendimiento rebelde.

真理不会进入拒绝理解的心灵。

评价该例句:好评差评指正
2019最热合集

Por eso, hay que tomarlos con un poco de precaución y no como verdades absolutas.

因此,你必须谨慎对待,不能把它们奉为绝对真理

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Encontrar la paz interior y la verdad absoluta es parte de tu esencia.

寻求内心的平静和绝对的真理构成了你本质的一部

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 的秘符

A Núñez le gustaba ese tipo. Curiosamente, eso era algo que importaba mucho allí.

努涅兹喜欢这家伙。奇怪的是, 这条真理在这里可至关重要。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 的秘符

La verdad es poderosa y tiene su propia gravedad; finalmente, la gente se vuelve a sentir atraída por ella.

强大的真理自有其力, 最终会把人们拽回它身边的。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Innumerables víctimas son inmoladas cada día en diversos lugares del mundo por quienes se sienten poseedores de verdades absolutas.

每天,世界的不同角都有无数无辜的生命被那些自认为掌握着绝对真理的人当做祭品。

评价该例句:好评差评指正
TED

Hay una gran verdad que es muy difícil de aceptar.

有一个很难接受的伟大真理

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Quién habla con refranes es un bulto de verdades.

谁用谚语说话,就是一堆真理

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Con determinación, con esperanza, lo haremos juntos; conscientes de nuestra realidad histórica y actual, de nuestra verdad como Nación.

我们将带着决心、带着希望、带着对历史和现实的认识、带着作为一个国家的真理,共同前进。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Por ejemplo, ayer estuve hablando con amigo y me dijo una verdad como una catedral.

例如,昨天我和一个朋友聊天,他告诉我一个像大教堂一样的真理

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y hay una búsqueda de la verdad en ciencia que tiene esa pulsión estética.

在具有审美冲动的科学中寻求真理

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La búsqueda de la verdad que emprenden los filósofos podría compararse, quizás, con una historia policíaca.

哲学家对真理的探索也许可以比作侦探故事。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ya sabes: el vino y la verdad, sin aguar.

你知道:美酒与真理,无需淡化。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y esos acuerdos es lo que llamamos la verdad en ciencia.

这些协议就是我们所说的科学真理

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para esto necesitaríamos no identificarnos con nuestras propias opiniones, sino identificarnos con la búsqueda de la verdad, que nunca se acaba.

为此,我们不再需要认同自己的观点,而要认同对真理的探索,探索是永无止境的。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 的秘符

Así había sucedido en todas las épocas. Cuanto más aprendía el ser humano, más se daba cuenta de que no sabía nada.

这已是屡经数代验证的真理。懂得越多的人, 越了解自己的无知。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Los que me resultan más fáciles de unir son belleza y verdad, porque en ciencia, la belleza es un criterio de verdad.

对我来说最容易统一的是美和真,因为在科学中, 美是真理的标准。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Vamos a poner en efecto mi ofrecimiento; que con la razón que va de mi parte puedes dar por vencidos a todos cuantos quisieren contradecirla.

我马上要把我的诺言付诸实施。现在真理在我一边,所有与此相违背的东西都可以说已经不攻自破了。

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Y cuando la nostalgia pareció atacarlo, miró un mural del rostro del Gran Hermano con lágrimas en los ojos, porque comprendió una verdad que ahora lo embargaba.

当思念似乎汹涌而来时,他眼含泪水地看着一幅画着老大哥脸的壁画,因为现在他明白了一个让他揪心的真理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clímax, clin, clínica, clínica veterinaria, clínico, clinocloro, clinoédrico, clinómetro, clinopodio, clinóstato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接