Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急等着试验结果。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危机不断威胁着许多国家。
Todo el mundo esperaba con impaciencia ese partido.
所有人都急切等着那场比赛。
Esperaba con angustia las noticias de su hijo.
他忧心忡忡等着儿子。
Hice el trabajo con sumo cuidado.
我极其小心做着工作。
Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.
他们正在勇敢、兢兢业业以及冒着极大个人危险共同努力。
La violencia contra los niños existe en diferente grado en todas las sociedades.
所有社会都不同程度存在着暴力侵害儿童问题。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标着强有力恢复和平进程。
Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.
此类问题会造成重大生命损失,极大影响着人类安全。
Aguardaban con interés más información sobre el estudio de regionalización que estaba realizando el Fondo.
它们表示着更多了解人口基金所开展区域化研究。
Aguardamos con interés una elaboración más detallada de lo que se prevé.
我们感兴趣着对这一设想进行更详尽审议。
Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.
我们难过注意到军事综合体多么有力支配着我们世界。
El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.
他们重新集结和重新组织起来可能性依然实实在在存在着。
Nos complace observar que el plan está estructurado alrededor de 12 importantes esferas de acción.
我们高兴看到,这个计划结构是围绕着12个重要行动领域。
La veleta gira constantemente.
风向标不停转动着。
Los inspectores consideran que COPSUBLA está trabajando con eficacia y eficiencia.
检查专员认为,实质性支助和法律咨询股在高效率开展着工作。
La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.
围绕着更好驾驭和规制此类过渡进程提议开展了研究。
La delegación de Ghana espera con interés las consecuencias que tendrán esas medidas en algunos años.
加纳代表团颇感兴趣着这些措施在几年内产生影响。
Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.
以色列城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实保留着它们古代希伯来语名称。
Hoy, con mucho orgullo y satisfacción, el Perú tiene el honor y el reto de presidir esa organización.
秘鲁目前荣幸担负着主持该组织工作艰巨任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tumbado, con la espalda en el suelo, las manos detrás de la cabeza.
躺下,让后背着地,双手放在头部下方。
Podrían pensar que parece humano, se para en dos piernas, ¿cierto?
你们可以觉得它像一个人类,双腿着地,对吗?
Abundio siguió avanzando, dando traspiés, agachando la cabeza y a veces caminando en cuatro patas.
撞撞地往前走着。他低着脑袋,有时四肢着地,在地上爬行。
El padre Nicanor levantó la mano y las cuatro patas de la silla se posaron en tierra al mismo tiempo.
尼康诺神父一举手,椅子的四条小腿同时着地。
Después sintió que don Pedro se iba por los largos corredores, dando aquellos zapatazos que sabía dar cuando estaba corajudo.
接着,她听到堂佩德罗从长廊里走了,走时用脚蹬着地。每当他大发雷霆之时,他就这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释