Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.
遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。
Con respecto al fortalecimiento de las Naciones Unidas, Kiribati apoya firmemente la reforma integral de la Organización, a fin de prepararla y equiparla mejor para responder eficazmente a los retos de este mundo en constante evolución.
就联合国问题而言,基里巴斯坚定地支持联合国的全面,便更好地调整联合国,使之能够对瞬息万变世界的种种战作出有效回应。
Como muchos otros, nos damos cuenta de la necesidad de fortalecer los esfuerzos multilaterales para promover el desarme y la no proliferación, ya que hay una creciente necesidad de que el multilateralismo sea más firme y tome mayores iniciativas en la dinámica de cambio de la seguridad internacional.
与许其他国家一样,我们认识到,必须边努力,促进裁军和不扩散,因为国际安全动态瞬息万变,边主义必须日益果断主动。
Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.
所援引的裁决表明,提交人在消防队的待命时间无权获得任何报酬,而待命期间的形势瞬息万变,可从一种风平浪静的状况转为极为危险的状况,而且他们还无法享受家庭生活或参任何娱乐活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。