有奖纠错
| 划词

Sin suficiente alimento la vida es miserable y corta.

没有足够的粮食,活就会变得命就会短促

评价该例句:好评差评指正

Ese plazo es muy breve, teniendo en cuenta que antes de presentar el recurso hay que preparar actas de las actuaciones y los fundamentos de la apelación.

必须整理法院记录和上理由才能完成提请上,七天似乎太短促

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del breve lapso de tiempo entre la publicación del informe y su examen por parte de la Comisión, los cinco Estados proponen aplazar el examen de la cuestión hasta la continuación del período de sesiones.

报告印发至委员会审议报告之间时间短促,五国建议应当推迟到委员会续会之时再审议此报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


险乎, 险境, 险峻, 险峻的, 险情, 险区, 险胜, 险滩, 险象, 险些,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Apártense vacas -gritaba Aureliano Segundo en el paroxismo de la fiesta-. Apártense que la vida es corta.

" 繁殖吧,母牛啊," 奥雷连诺第二在欢宴高潮中叫嚷。" 繁殖吧——生命短促呀。"

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto puede producir en la embarazada una sensación de falta de aire.

这可能会导致孕妇感到呼吸短促

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era intenso, pálido, de ojos vivaces, y el cabello muy negro con un mechón blanco en la frente.

他神情, 色 苍白, 眼睛滴溜溜转达, 头漆黑, 一缕白飘在额前。他呼吸短促, 双手烫, 并不像个人。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

De pronto, con un duro y solitario trote, doblemente sucio en una alta nube de polvo, aparece, por la esquina del Trasmuro, el burro.

忽然,传来一阵单调、激烈而短促蹄声,特拉斯摩罗街转角处,涌起了一片云雾般尘埃,接着从里冒出一头不堪入目脏驴。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Su aliento brotaba en breves y resollantes espasmos; un pliegue de tejido adiposo digno de un senador le restaba un corte elegante al cuello levantado de su abrigo.

短促地、呼哧呼哧地喘着气;脖子上一圈参议员似脂肪组织,使他翻上来衣领失去了时髦派头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苋菜, , 县城, 县长, 县治安官, , 现场, 现场设计, 现场演出, 现成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接