有奖纠错
| 划词

Todas las cosas tienen sus más y sus menos.

事物都有长处和短处

评价该例句:好评差评指正

Todo tiene sus ventajas y sus inconvenientes

凡事都有其长处和短处

评价该例句:好评差评指正

Toda nación, grande o pequeña, tiene sus aspectos positivos y negativos

国无论大小,都各有长处和短处.

评价该例句:好评差评指正

La Red desarrolla programas de ordenación sostenible de los bosques que reflejan las prioridades, los puntos fuertes, los puntos flacos y las oportunidades específicas de la región y brinda apoyo a los bosques modelo existentes.

该网络制订可持续森林方案,在其中反映该地区特殊优先事项、长处和短处以及机会,并支助示范森林。

评价该例句:好评差评指正

La existencia de distintos tipos de empresas (no reguladas, pequeñas, medianas y grandes empresas), cada uno de ellos con sus propias ventajas e inconvenientes, hace necesario elaborar políticas diferenciadas y alianzas entre los sectores privado y público para resolver sus problemas y realizar su potencial.

目前存在各不同企业(非正规,及小型、中型和大型企业),企业都有各自长处和短处,因此有必要制定不同政策,建立私营-公营伙伴关系,解决问题,发挥潜力。

评价该例句:好评差评指正

Las tres categorías se caracterizaban también por tener algunos puntos débiles: a) no había un catálogo definitivo de normas de jus cogens y ese concepto no estaba del todo libre de objeciones; b) las obligaciones erga omnes eran a menudo de carácter muy general, tanto en el fondo como en su aplicación, y tenían que ver con "los intereses jurídicos de todos los Estados", que pueden evolucionar con el tiempo; c) a diferencia de las normas de jus cogens y de las obligaciones erga omnes, las obligaciones relativas al Artículo 103 de la Carta se limitaban formalmente a los Estados que eran Miembros de las Naciones Unidas.

所有这三类别都有某些短处:(a) 绝对法规范缺乏确定目录,而对其概念尚有争议;(b) 普遍义务通常在内容和应用方面都具有十分宽泛性质,涉及到可能不断演变“所有国家法律利益”;(c) 与绝对法规范和普遍义务不同,《宪章》第一百零三条规定义务只限于联合国会员国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹒跚, 蹒跚学步的孩子, 判案子, 判别, 判处, 判定, 判断, 判断力, 判给, 判归,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

与偏见

Nunca ves un defecto en nadie.

你从来看不出人家

评价该例句:好评差评指正
与偏见

––Creo que en todo individuo hay cierta tendencia a un determinado mal, a un defecto innato, que ni siquiera la mejor educación puede vencer.

“我,相信一个人不管是怎样脾气,都免不了有某种,这是一种天生缺陷,即使受教育受得再好,也还是克服不了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Déjate deso y saca fuerzas de flaqueza, Sancho —respondió don Quijote—, que así haré yo, y veamos cómo está Rocinante; que, a lo que me parece, no le ha cabido al pobre la menor parte desta desgracia.

“别这么说,桑乔,你得从见出力量来,”唐吉诃德说,“我也会这样做。去看看罗西南多吧,我觉得可怜它对这场不幸倒一点不在乎。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


皮肤发红, 皮肤科医师, 皮革, 皮货, 皮货店, 皮货商, 皮夹, 皮夹子, 皮匠, 皮旧家具, 皮口袋, 皮毛, 皮毛的零头儿, 皮棉, 皮囊, 皮球, 皮实, 皮条, 皮乌拉, 皮下的, 皮下脂肪团, 皮下组织的, 皮箱, 皮笑肉不笑, 皮鞋, 皮鞋油, 皮靴, 皮炎, 皮影戏, 皮疹, 皮之不存,毛将焉附, 皮重, 毗连, 毗连的, 毗连空间, 毗邻, 毗邻的, , 疲惫, 疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的, 疲倦, 疲劳, 疲劳的, 疲软, 疲塌, 疲于奔命,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接