Tenía en su cara una expresión divertida。
它脸了愉快的神情。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突然到来,他惊讶的神情。
Habla siempre con desprecio de sus inferiores.
她讲话的时候,老她下属的神情。
Hizo una mueca de desdén.
他蔑视的神情。
Se mantiene siempre distante.
他老是旁若无人的神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agregan que el general se marchó agitadísimo.
报告称,将军出门时神情十分慌张。
La mujer también sonrió, ahora con un gesto de cordialidad y coquetería.
那女人也笑了,神情也变得亲热风骚。
Un rictus de miedo y de asco tenía en la cara.
他脸上流露出既害怕又厌恶的神情。
Pero la mujer siguió seria; lo soltó.
但是那女人的神情依然,放开了何塞。
La abuela contemplaba con un abatimiento impenetrable los residuos de su fortuna.
祖母用一种困惑的神情望着那残存的财产。
Aquello era lo que conseguían las encendidas prédicas de los sacerdotes cristianos.
他那个神情,通常只有正在讲道的神父脸上才有。
Tenía la serenidad escrupulosa de la gente acostumbrada a la pobreza.
脸上露出那种安贫若素的人惯有的镇定安详的神情。
Y también eso, en la manera de decirlo, parecía verdad.
”从他讲话的神情来看,倒也像是句肺腑之言。
Me juró que me sería fiel y que iría conmigo al fin del mundo.
他说这些话时神情天真无邪,法不信任他。
Cuando el joven abrió los ojos, la mirada que antes expresaba terror se transformó en sonrisa.
当许仙睁开双眼,脸上惊恐的神情变成了微笑。
No sé si decir que es melancólica pero lo que me atrajo de él fue su expresión.
它原来叫做美朗立克 被它的神情吸引。
Encontré a los huéspedes desgastados, amargos, tan tristes.
所有的房客都无精打采,神情苦涩,看上去非常悲伤。
Margarito fue el único que tomó la pregunta con toda naturalidad.
唯一神情自若地面对这个问题的是马格里多本人。
Suárez, casi con desdén, hace fuego.
苏亚雷斯带着几近轻蔑的神情开了枪。
Feliciano me miró casi como mira a Margarita o a sus bocadillos.
费里西亚诺看的神情就像看玛格丽特,或是他的三明治。
Hoy es distinto —dijo la mujer, sobriamente, todavía mirando hacia la calle.
“今天不一样哦。”女人说这话时神情阴郁,眼睛还是看着街上。
Los destellos del aceite sobre su rostro escondían el terror y el dolor que antes reflejaban.
煤油灯的光泽已经缓和了他脸上原有的惊恐和痛苦神情。
El calor de la hoguera me devolvió a la vida. Bea contemplaba las llamas en silencio, hechizada.
壁炉的热气立刻恢复了的精力。贝亚默默望着炉火,神情很是入迷。
Continuó examinándome enigmáticamente, sin parpadear, con la carabina apoyada en el suelo.
而是带着神秘莫测的神情继续打量着,眼睛一眨不眨,枪还是支在地面上。
Creo que la señorita Elizabeth Bennet tenía un aspecto inmejorable al entrar en el salón esta mañana.
倒觉得伊丽莎白-班纳特姐今儿早上走进屋来的时候,那种神情风度很不错呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释