Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.
我认我们必须接受种族多样性。
Sin embargo, otros elementos indican que no la hubo.
但是,还有其他些因素更能说明缺乏灭绝种族意图。
Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.
种族灭绝画面让整个陪审团哭泣。
Este es un paso importante para prevenir un genocidio en el futuro.
这是今后避免灭绝种族行个重要步骤。
La situación respecto de las relaciones interétnicas es sombría.
种族间关系情况不甚乐观。
Se está prestando una atención cada vez mayor a nuevas formas de racismo.
新形式种族主义受到了越来越多关注。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no tratan explícitamente la pobreza estructurada siguiendo lineamientos étnicos.
千年发展目标没有明显涉因种族而造成贫穷问题。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家女性种族灭绝行径。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背景下消除种族主义前景人疑虑重重。
Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.
按种族和民族分类信息甚至更少。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是个多种族、多宗教城市小国。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出社会学家发表了篇关于社会种族歧视问题报告。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存在重大差别,表明存在着严重种族歧视格局。
En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.
因此,与种族歧视有关内容在草案中没有意义。
Por último, el Comité aprobó una declaración sobre la prevención del genocidio.
此外,委员会通过了项关于防止种族灭绝问题声明。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸各个种族和民族向和睦相处,关系融洽。
Los derechos de las razas nacionales sólo podrán realizarse plenamente a través de una representación en el proceso político.
各个种族权利只有通过参政过程才能充分体现。
La Comisión llegó a la conclusión de que el Gobierno del Sudán no había aplicado una política de genocidio.
委员会认,苏丹政府没有奉行灭绝种族政策。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵略过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族可怕罪行。
No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.
毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪些客观要件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luego es decir, gente de diferentes razas se entiende con las canciones, con la música.
也就是说,不同的人都能通过音乐互相了解。
La idea de la existencia de una raza superior es un error ya superado.
认为有个尊贵的存在的这想法是已被克服的错误。
Es resaltable cómo la geografía modeló la distribución étnica de Colombia.
值得注意的是,地理环境是如何塑造哥伦比亚的分布的。
Salven a su especie antes de que sea demasiado tarde.
拯救你的吧,免得为时已晚。
Eran (como los otros de ese linaje) de menguada estatura; no inspiraban temor, sino repulsión.
他同这其余的人样,身材矮小,可憎而不可怕。
Y las acusaciones de racismo en su núcleo han generado consternación.
对王室核心的主义指控引起了巨大恐。
La escritora estadounidense se preocupó por el tema racial combinado con el de la mujer.
这位美国作家关注的是问题与妇女问题的结合。
En mi grupo hay veinte alumnos de diversos países y casi todas las razas del mundo.
在我有二十位来自不同国家的同学,几乎所有的都有。
Esta es una manifestación en contra del racismo.
这是场反对主义的示威活动。
Fue así como nació el río, así como todas las razas que hoy lo habitan.
这就是河流的诞生方式,以及今天居住在其中的所有。
Ahora, los duques también señalan a los poderosos tabloides británicos, especialmente al trato racista hacia Meghan Markle.
如今,公爵夫妇同样也在指责那些强势的英国报刊,尤其是指责他对梅根的歧视态度。
Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.
现在是从隔离的荒凉阴暗的深谷攀登平等的光明大道的时候。
Yo creo, nos atrevemos a decir que es la única segregación permitida por la ley en España.
我相信,我敢说,这是西牙法律允许的唯隔离。
Hoy la ciencia ha demostrado, con los trabajos de Cavalli-Sforza, por ejemplo, que las razas no existen.
今天, 科学已经表明,例如卡瓦利-斯福尔扎的工作,是不存在的。
Irónicamente, aunque Cristóbal Colón era visto como un héroe de los Estados Unidos, también había racismo contra los inmigrantes italianos.
讽刺的是,尽管克里斯托弗·哥伦布被视为美国的英雄,这里依然存在针对意大利移民的主义。
Estos estigmas aumentaron el sesgo racial en el periodismo y el temor de que comer en restaurantes chinos puede enfermarlo.
这些耻辱加剧了新闻业的偏见,以及人对在中餐馆吃饭会生病的担忧。
La T4 era un genocidio disfrazado, aceptar la eutanasia actualmente no quiere decir que esto va a volver a suceder.
T4是变相的灭绝,目前接受安乐死并不意味着这情况会再次发生。
Lo hice, porque yosentía que el Jefe tenía en poco a los de mi raza -a los innumerables antepasados que confluyen en mí.
我之所以这么做,是因为我觉得头头瞧不起我这个的人——瞧不起在我身上汇集的无数先辈。
Dentro de esa formación para luchar contra el racismo, en la que tendríamos que incidir más es en la visión científica.
在反对主义的训练中,我应该更有影响力的是科学视野。
En un comunicado, el tribunal describió a Kayishema como " uno de los fugitivos por genocidio más buscados del mundo" .
在份声明中,法院将 Kayishema 描述为“世界上头号通缉的灭绝逃犯之”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释